УГОДА
                між Кабінетом Міністрів України та
                Урядом Азербайджанської Республіки
                  про  співробітництво в галузі
                  молодіжної політики та спорту

            ( Угоду затверджено Постановою КМ
              N 389 ( 389-2002-п ) від 29.03.2002 )


     Кабінет Міністрів    України    та    Уряд   Азербайджанської
Республіки, далі - "Сторони",
     керуючись взаємним бажанням зміцнювати відносини та розвивати
традиційні дружні зв'язки між народами Азербайджанської Республіки
та України,
     висловлюючи впевненість у тому,  що створення тісних взаємних
стосунків і співробітництво в галузі молодіжної політики та спорту
сприяє поглибленню  взаєморозуміння  між  представниками  молодого
покоління України та Азербайджанської Республіки,
     погодилися про наступне:

                             Стаття 1

     Сторони всебічно сприятимуть зміцненню та розвитку молодіжних
зв'язків  через  державні  органи,  громадські молодіжні та дитячі
організації, рухи, що визнані у своїх країнах.

                             Стаття 2

     Сторони сприятимуть    співробітництву    між     спортивними
організаціями,  їх участі у спортивних заходах,  що проводяться на
територіях обох країн.

                             Стаття 3

     Сторони заохочуватимуть і підтримуватимуть розвиток  зв'язків
і співробітництва в галузі молодіжної політики та спорту через:
     - створення сприятливих умов для співробітництва,  зв'язків і
взаємних   обмінів   між  установами  та  організаціями,  а  також
фізичними особами,  які займаються діяльністю у  сфері  молоді  та
спорту;
     - сприяння  проведенню  спільних  молодіжних   і   спортивних
заходів на територіях Азербайджанської Республіки та України.

                             Стаття 4

     Сторони сприятимуть   розвитку   безпосередніх  зв'язків  між
дослідними  установами  та  центрами,  які  займаються  проблемами
молоді  та  спорту,  включаючи  обмін  делегаціями,  інформацією з
питань, що становлять взаємний інтерес.

                             Стаття 5

     Сторони створюватимуть  сприятливі  умови   для   організації
літнього   відпочинку  дітей  та  молоді,  обміну  учнівськими  та
студентськими групами в період канікул.

                             Стаття 6

     Сторони заохочуватимуть співробітництво в галузі  виробництва
спортивного  обладнання,  інвентарю та спорядження,  проектування,
будівництва,  реконструкції  та  експлуатації  спортивних  споруд,
створюватимуть    належні   умови   для   проведення   змагань   і
навчально-тренувальних зборів, обміну спортсменами та тренерами.

                             Стаття 7

     Сторони заохочуватимуть участь  у  фестивалях,  конференціях,
симпозіумах, семінарах, конкурсах, виставках, зустрічах, форумах і
турнірах,  інших заходах у сферах молоді та спорту,  а також обмін
досвідом  між спортивними спеціалістами,  тренерами-викладачами та
іншими фахівцями відповідних галузей.

                             Стаття 8

     Сторони всебічно  сприятимуть  організованим   молодіжним   і
спортивним   групам,   а   також   офіційним   представникам,  які
перебувають на території держави іншої Сторони.

                             Стаття 9

     Сторони прагнутимуть забезпечувати фінансування молодіжних  і
спортивних   обмінів,   передбачених   цією  Угодою.  Уповноважені
представники Сторін організовуватимуть щорічні зустрічі  почергово
в м.  Києві або м. Баку для аналізу стану реалізації положень цієї
Угоди  та  спільного   вироблення   плану   заходів   з   розвитку
двостороннього співробітництва на кожний наступний рік.

                            Стаття 10

     Ця Угода   набуває   чинності  з  дати  отримання  останнього
повідомлення  Сторін  про   виконання   всіх   внутрішньодержавних
процедур,    необхідних    для   набуття   нею   чинності.   Угода
залишатиметься  чинною  протягом  п'яти  років   і   вважатиметься
автоматично  продовженою  на  кожний наступний п'ятирічний період,
якщо жодна із Сторін не повідомить іншу Сторону в письмовій  формі
по  дипломатичних  каналах  про  свій  намір  припинити  її дію не
пізніше, ніж за шість місяців до закінчення відповідного періоду.

     Вчинено в м. Баку  16 жовтня 2001 року  в  двох  оригінальних
примірниках,  кожний  українською,  азербайджанською та російською
мовами, причому всі тексти є автентичними.

     У разі виникнення  розбіжностей  при  тлумаченні  цієї  Угоди
перевага надаватиметься тексту російською мовою.

 За Кабінет Міністрів                     За Уряд Азербайджанської
 України                                  Республіки