Резолюція 1264,
        що прийнята Радою Безпеки на її 4045-му засіданні,
                       15 вересня 1999 року

                         Резолюция 1264,
      принятая Советом Безопасности на его 4045-м заседании,
                      15 сентября 1999 года


     Совет Безопасности,
     ссылаясь на  свои  предыдущие  резолюции  и  заявления своего
Председателя о положении в Восточном Тиморе,
     ссылаясь также  на  Соглашение между Индонезией и Португалией
по вопросу о Восточном Тиморе от 5  мая  1999  года  и  Соглашения
между  Организацией Объединенных Наций и правительствами Индонезии
и Португалии в отношении процедур проведения  всенародного  опроса
восточнотиморцев  на основе прямого голосования и относительно мер
безопасности от того же числа (S/1999/513, приложения I-III),
     вновь приветствуя  успешное  проведение  всенародного  опроса
восточнотиморцев  30  августа  1999 года и принимая к сведению его
результаты,  которые   он   считает   точным   отражением   мнений
восточнотиморцев,
     будучи глубоко   озабочен   ухудшением  положения  в  области
безопасности  в  Восточном  Тиморе,  и  в  частности  продолжением
насилия   в  отношении  восточнотиморских  гражданских  лиц  и  их
крупномасштабным перемещением и переселением,
     будучи глубоко  озабочен  также  нападениями  на  персонал  и
помещения Миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе
(МООНВТ),   на   других  должностных  лиц  и  на  международный  и
национальный гуманитарный персонал,
     ссылаясь на    соответствующие   принципы,   содержащиеся   в
Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных  Наций
и связанного с ней персонала, принятой 9 декабря 1994 года,
     будучи потрясен   ухудшением   гуманитарного   положения    в
Восточном  Тиморе,  особенно в том,  что касается женщин,  детей и
других уязвимых групп,
     вновь подтверждая   право  беженцев  и  перемещенных  лиц  на
возвращение в свои дома в условиях защиты и безопасности,
     одобряя доклад  Миссии  Совета Безопасности в Джакарту и Дили
(S/1999/976),
     приветствуя заявление  президента  Индонезии  от  12 сентября
1999 года,  в котором  он  выразил  готовность  Индонезии  принять
международные  миротворческие  силы через Организацию Объединенных
Наций в Восточном Тиморе,
     приветствуя письмо  министра  иностранных дел Австралии от 14
сентября 1999 года на имя Генерального секретаря (S/1999/975),
     вновь подтверждая  уважение  суверенитета  и  территориальной
целостности Индонезии,
     выражая свою  озабоченность сообщениями,  указывающими на то,
что    в    Восточном    Тиморе    совершались    систематические,
широкомасштабные  и  грубые нарушения международного гуманитарного
права и прав человека,  и подчеркивая, что лица, совершающие такие
нарушения, несут личную ответственность,
     определяя, что   нынешняя   ситуация   в   Восточном   Тиморе
представляет собой угрозу миру и безопасности,
     действуя в  соответствии  с  главой  VII  Устава  Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
     1. осуждает все акты насилия в Восточном Тиморе,  призывает к
их немедленному прекращению и требует,  чтобы лица,  ответственные
за такие акты, были преданы правосудию;
     2. подчеркивает    настоятельную    необходимость    оказания
скоординированной  гуманитарной  помощи  и  важность   обеспечения
полного,  безопасного  и  беспрепятственного доступа организациям,
предоставляющим  гуманитарную  помощь,  и  призывает  все  стороны
сотрудничать с такими организациями, с тем чтобы обеспечить защиту
находящихся в опасности гражданских  лиц,  безопасное  возвращение
беженцев  и  перемещенных  лиц и эффективное оказание гуманитарной
помощи;
     3. уполномочивает  создание  многонациональных сил под единой
командной   структурой   во   исполнение   просьбы   правительства
Индонезии,  переданной  Генеральному  секретарю  12  сентября 1999
года,  со следующими задачами:  восстановить мир и безопасность  в
Восточном   Тиморе,  обеспечить  защиту  и  поддержку  МООНВТ  при
осуществлении  ею  своих  задач  и,  в  рамках  возможностей  сил,
содействовать   операциям   по  оказанию  гуманитарной  помощи,  и
уполномочивает  принимающие  участие  в  многонациональных   силах
государства  принять  все необходимые меры для осуществления этого
мандата;
     4. приветствует     выраженную    правительством    Индонезии
готовность  сотрудничать  с  многонациональными  силами  во   всех
аспектах  осуществления  их  мандата  и выражает надежду на тесное
сотрудничество между многонациональными  силами  и  правительством
Индонезии;
     5. подчеркивает, что правительство Индонезии продолжает нести
ответственность  в соответствии с Соглашениями от 5 мая 1999 года,
с учетом мандата многонациональных сил,  изложенного  в  пункте  3
выше,  за  поддержание  мира  и безопасности в Восточном Тиморе на
промежуточном  этапе  между  завершением  всенародного  опроса   и
началом   осуществления   его   результатов  и  за  гарантирование
безопасности персонала и помещений МООНВТ;
     6. приветствует  предложения  государств-членов организовать,
возглавить и внести вклад в  многонациональные  силы  в  Восточном
Тиморе,  призывает  государства-члены  вносить  дальнейший вклад в
виде  персонала,  оборудования  и  других  ресурсов  и  предлагает
государствам-членам,  которые  в  состоянии  вносить такие вклады,
информировать руководство  многонациональных  сил  и  Генерального
секретаря;
     7. подчеркивает,    что    индонезийские     власти     несут
ответственность  за принятие незамедлительных и эффективных мер по
обеспечению безопасного возвращения беженцев в Восточный Тимор;
     8. принимает  к  сведению,  что  статья 6 Соглашения от 5 мая
1999  года  предусматривает,  чтобы  правительства   Индонезии   и
Португалии  и Генеральный секретарь договорились о мерах по мирной
и упорядоченной передаче власти  в  Восточном  Тиморе  Организации
Объединенных  Наций,  и  просит  руководство многонациональных сил
тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций для  оказания
содействия и поддержки этих мер;
     9. подчеркивает,  что расходы на содержание сил  будут  нести
соответствующие  участвующие  в  них  государства-члены,  и просит
Генерального секретаря учредить целевой фонд, через который взносы
могли бы направляться соответствующим государствам или операциям;
     10. соглашается с тем,  что  многонациональные  силы  следует
коллективно   развернуть  в  Восточном  Тиморе  на  период  до  их
скорейшей замены миротворческой операцией Организации Объединенных
Наций,  и предлагает Генеральному секретарю оперативно представить
Совету  Безопасности  рекомендации   в   отношении   операции   по
поддержанию мира;
     11. предлагает Генеральному секретарю провести планирование и
подготовку  к  временной  администрации  Организации  Объединенных
Наций  в  Восточном  Тиморе,   включающей   операцию   Организации
Объединенных  Наций  по  поддержанию  мира,  которая  должна  быть
развернута на этапе осуществления всенародного опроса (этап  III),
и как можно скорее представить рекомендации Совету Безопасности;
     12. просит  руководство  многонациональных  сил  представлять
Совету  через  Генерального секретаря периодические доклады о ходе
осуществления их мандата,  причем первый такой доклад должен  быть
представлен в течение 14 дней после принятия настоящей резолюции;
     13. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.