Угода
між Урядом України і Урядом Республіки Бєларусь
про принципи співробітництва і умови
взаємовідносин в області зв'язку
Дата підписання: 17.12.1992
Дата набуття чинності: 17.12.1992
Уряд України і Уряд Республіки Бєларусь, що далі іменуються
Сторонами,
керуючись бажанням розвивати взаємовигідне співробітництво в
області зв'язку,
прагнучи забезпечити безперебійне функціонування мереж і
засобів електричного і поштового зв'язку в обох державах, а також
удосконалювати правове регулювання в цій сфері,
погодились про наступне:
Стаття 1
Сторони будуть будувати свої відносини у відповідності до
загальноприйнятих норм і принципів міжнародного права, положень і
рекомендацій Всесвітнього поштового союзу й Міжнародного союзу
електрозв'язку.
Питання, не врегульовані цією Угодою, а також міжнародними
угодами, учасниками яких є обидві Сторони, будуть вирішуватися
згідно з законодавством кожної з Сторін.
Стаття 2
Сторони забезпечують на своїх територіях прийом, обробку,
перевезення і доставку адресатам поштових відправлень, що
пересилаються в порядку, встановленому кожною з Сторін, а також
надають взаємні послуги по розповсюдженню періодичних видань,
зареєстрованих у відповідності з їх законодавством.
Порядок обміну поштовими переказами між Сторонами й
здійснення взаєморозрахунків готівкою визначаються спеціальними
угодами.
Стаття 3
З 01.01.93 р. Сторони встановлюють поштовий обмін за
міжнародним принципом і будують свої взаємовідносини у
відповідності з нормативними актами Всесвітнього поштового союзу
й окремими угодами.
Стаття 4
Сторони взаємозабезпечують прийом, обробку й передачу всіх
видів вхідного, вихідного й транзитного обміну по телефонних,
телеграфних й інших вторинних мережах електрозв'язку, а також
гарантують вільний транзит через свої території всіх видів
поштових відправлень і спеціального зв'язку, передачу програм
телебачення й радіомовлення.
Стаття 5
Сторони при необхідності надають технічні засоби для
організації обміну програмами телебачення й радіомовлення,
передбаченими міжурядовими угодами.
Стаття 6
Розрахунки й платежі, що витікають з виконання цієї Угоди,
будуть здійснюватися в відповідності до діючих між державами
Сторін на день платежу угодами про розрахунки й платежі.
У взаєморозрахунках за перевезення пошти й періодичних видань
залізницями використовується узгоджена Сторонами методика.
Взаєморозрахунки за послуги електрозв'язку, що надаються,
провадяться за методикою, погодженою Сторонами, й у відповідності
до рекомендацій Міжнародного союзу електрозв'язку.
Стаття 7
Справляння плати з споживача за надання послуг зв'язку
провадиться в валютній одиниці тієї Сторони, де здійснюється
замовлення цих послуг.
Стаття 8
Сторони несуть рівну відповідальність перед споживачем за
своєчасне й якісне надання послуг зв'язку. Порядок розгляду скарг
абонентів на неякісну роботу зв'язку визначається спеціальною
угодою.
Стаття 9
Сторони використовують російську мову як службову для обміну
службовими розмовами між телефоністами, технічним персоналом,
поштовими працівниками підприємств зв'язку, а також для обміну
документами.
Поштові відправлення й адреси телеграм, що пересилаються між
Сторонами, оформлюються російською мовою. Тексти телеграм можуть
писатися буквами як російського, так і латинського алфавітів.
Стаття 10
Сторони надають взаємне сприяння в пріоритетній передачі
повідомлень по мережах і засобах зв'язку в надзвичайних ситуаціях.
Стаття 11
Сторони можуть за спеціальними угодами організовувати й
здійснювати на взаємовигідних умовах і при додержанні взаємних
інтересів:
поставку матеріально-технічних ресурсів, що виробляються в
державах Сторін, а також їх спільне виробництво;
експлуатацію й оперативно-технічне управління міждержавними
мережами електрозв'язку за погодженими алгоритмами й нормативними
актами;
спільні науково-дослідні й проектно-конструкторські роботи в
області засобів електричного й поштового зв'язку;
взаємодію з питань технічної експлуатації, поліпшення якості
послуг електрозв'язку й пошти, що надаються;
обмін інформацією з вказаних питань;
виготовлення обладнання зв'язку за замовленнями Сторін.
Стаття 12
Сторони домовились у технологічних процесах передачі
повідомлень й інформації застосовувати на підприємствах зв'язку
єдиний обліково-звітний час - московський, у роботі з споживачами
послуг зв'язку - місцевий час.
Стаття 13
Сторони визначили, що спори, які витікають з відносин в
області зв'язку, підвідомчі арбітражним судам, якщо це передбачено
угодами між державами Сторін.
При відсутності цього в угодах між державами Сторін, Сторони
визначають підвідомчість спорів самостійно в спеціальній угоді.
Стаття 14
Сторони будуть вирішувати всі спірні питання, які можуть
виникнути в зв'язку з тлумаченням і використанням цієї Угоди,
шляхом переговорів і консультацій.
Розбіжності, що виникають при виконанні зобов'язань,
передбачених цією Угодою, розглядаються при необхідності
спеціально створюваною комісією, що складається з рівної кількості
представників Сторін.
Зміни або доповнення до цієї Угоди оформляються протоколами,
які після затвердження й погодження Сторонами є невід'ємною
частиною Угоди.
Стаття 15
Ця Угода набирає чинності з моменту її підписання. Ця Угода
може бути розірвана в випадку, коли одна з Сторін за 90 днів
повідомить іншій Стороні в письмовому вигляді про свій намір
припинити чинність цієї Угоди.
Вчинено в м. Києві 17 грудня 1992 р. у двох примірниках,
кожний українською і бєларуською мовами, причому всі тексти мають
однакову силу.
За Уряд За Уряд
України Республіки Бєларусь
(підпис) (підпис)