НАЦІОНАЛЬНА КОМІСІЯ РЕГУЛЮВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГЕТИКИ УКРАЇНИ
Н А К А З
17.12.2004 N 73
Про укладення, виконання та денонсацію
міжнародних договорів
Відповідно до Закону України "Про міжнародні договори
України" ( 1906-15 ), Указу Президента України від 30.10.2000
N 1167 ( 1167/2000 ) "Питання Національної комісії регулювання
електроенергетики України", постанови Кабінету Міністрів України
від 17.06.1994 N 422 ( 422-94-п ) "Про затвердження Положення про
порядок укладення, виконання та денонсації міжнародних договорів
України міжвідомчого характеру" Н А К А З У Ю:
1. Затвердити Порядок укладення, виконання та денонсації
міжнародних договорів України Національною комісією регулювання
електроенергетики України, що додається.
2. Координацію заходів щодо укладення, виконання та
денонсації міжнародних договорів України покласти на відділ
взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю (В.Бринзюк).
Голова Комісії С.Тітенко
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ НКРЕ
17.12.2004 N 73
ПОРЯДОК
укладення, виконання та денонсації міжнародних
договорів України Національною комісією
регулювання електроенергетики України
1. Загальні положення
Міжнародні договори України - договір, угода, конвенція,
пакт, протокол (далі - Договір) від імені НКРЕ укладаються з
відповідними державними органами іноземних держав і міжнародними
організаціями (далі - Інша сторона), до компетенції яких належать
питання регулювання енергетики (енергетичного сектору).
2. Укладення міжнародного договору: підготовка тексту,
його прийняття, встановлення автентичності і підписання
2.1. Пропозиції Іншої сторони до НКРЕ або пропозиція НКРЕ до
Іншої сторони щодо укладення Договору розглядаються відділом
взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю і юридичним
управлінням, які після цього надають висновки Голові Комісії.
2.2. В разі прийнятності Головою Комісії рішення щодо
укладення Договору юридичне управління опрацьовує проект його
тексту.
2.3. Ведення переговорів з Іншою стороною щодо узгодження
тексту Договору здійснюється відділом взаємодії із ЗМІ та зв'язків
з громадськістю.
2.4. Узгоджений з Іншою стороною проект тексту Договору
відділ взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю направляє на
погодження Міністерству закордонних справ України та Міністерству
юстиції України.
2.5. Погоджений Міністерством закордонних справ України та
Міністерством юстиції України проект тексту Договору відділ
взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю надає Міністерству
закордонних справ України тексти Договору українською мовою та
мовою Іншої сторони для встановлення їх автентичності.
2.6. Після підтвердження автентичності текстів Договору
відділ взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю звертається до
Віце-прем'єр-міністра України з питань ПЕК за дозволом щодо
укладення НКРЕ міжнародного договору України, який включає:
текст Договору українською мовою, погоджений з Міністерством
закордонних справ України та Міністерством юстиції України,
пояснювальну записку з обгрунтуванням його доцільності.
2.7. Офіційне повідомлення Іншій стороні про укладення та
пропозиції щодо організації підписання Договору відділ взаємодії
із ЗМІ та зв'язків з громадськістю за погодженням Голови Комісії
направляє після отримання дозволу Віце-прем'єр-міністра України з
питань ПЕК.
2.8. Підписання Договору між НКРЕ та Іншою стороною
здійснюється Головою Комісії або уповноваженим Членом Комісії та
відбувається у встановленому місці та визначений обома сторонами
час.
3. Набуття чинності та виконання
міжнародного договору
3.1. Набуття чинності та термін дії Договору визначається в
його тексті.
3.2. Відділ взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю у
місячний термін після набрання ним чинності надає Міністерству
юстиції тексти Договорів на паперових і електронних носіях для
включення до Єдиного державного реєстру нормативних актів.
3.3. Після набуття чинності Договору відділ взаємодії із ЗМІ
та зв'язків з громадськістю передає Міністерству юстиції для його
публікування української версії у виданні "Зібрання діючих
міжнародних договорів України" та в інформаційному бюлетені
"Офіційний вісник України".
3.4. Оригінали текстів Договорів у двотижневий строк після
набрання ними чинності відділ взаємодії із ЗМІ та зв'язків з
громадськістю передає Міністерству закордонних справ України для
зберігання.
3.5. Копії Договорів зберігаються у відділі взаємодії із ЗМІ
та зв'язків з громадськістю.
3.6. Відділ взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю
координує діяльність структурних підрозділів щодо забезпечення
виконання зобов'язань за Договором НКРЕ та контролює дотримання
його положень іншими учасниками.
4. Денонсація договору
4.1. Денонсація Договору здійснюється відповідно до його
умов, які містяться у самому Договорі за узгодженням сторін.
4.2. Реалізація заходів щодо денонсації Договору з боку НКРЕ
здійснюється відділом взаємодії із ЗМІ та зв'язків з громадськістю
відповідно до рішення Голови Комісії та після погодження з
Міністерством закордонних справ України і з дозволу
Віце-прем'єр-міністра України з питань ПЕК.