Резолюция 1609 (2005),
принятая Советом Безопасности на его 5213-м заседании
24 июня 2005 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции и заявления своего
Председателя, касающиеся положения в Кот-д'Ивуаре,
ссылаясь также на свои резолюции 1561 (2004) от 17 сентября
2004 года ( 995_c93 ) о положении в Либерии и 1562 (2004) от 17
сентября 2004 года ( 995_c94 ) о положении в Сьерра-Леоне,
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету,
независимости, территориальной целостности и единству Кот-д'Ивуара
и вновь напоминая о важном значении принципов добрососедства,
невмешательства и регионального сотрудничества,
напоминая, что он одобрил Соглашение, подписанное
политическими силами Кот-д'Ивуара в Лина-Маркуси 24 января 2003
года (S/2003/99) (Соглашение Лина-Маркуси) и утвержденное
Конференцией глав государств по Кот-д'Ивуару, которая состоялась в
Париже 25 и 26 января 2003 года, соглашение, подписанное в Аккре
30 июля 2004 года (Аккрское соглашение III), и соглашение,
подписанное в Претории 6 апреля 2005 года (Преторийское
соглашение),
приняв к сведению доклад Генерального секретаря от 17 июня
2005 года (S/2005/398 и S/2005/398/Add.1) и его доклад от 2 марта
2005 года о межмиссионском сотрудничестве и возможных
трансграничных операциях между Миссией Организации Объединенных
Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ), Миссией Организации Объединенных
Наций в Либерии (МООНЛ) и Операцией Организации Объединенных Наций
в Кот-д'Ивуаре (ОООНКИ) (S/2005/135),
выражая свою серьезную обеспокоенность продолжающимся
ухудшением обстановки в плане безопасности и гуманитарного
положения, в частности после драматических событий, которые
произошли на западе страны, определяя, что положение в
Кот-д'Ивуаре по-прежнему создает угрозу международному миру и
безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. постановляет, что мандат ОООНКИ и оказывающих ей поддержку
французских сил будет продлен в данном конкретном случае на период
в семь месяцев, до 24 января 2006 года;
2. постановляет, что с даты принятия настоящей резолюции
ОООНКИ наделяется следующим мандатом:
Наблюдение за прекращением боевых действий
и передвижением вооруженных групп
a) наблюдение и слежение за выполнением совместного заявления
об окончании войны от 6 апреля 2005 года и всеобъемлющего
соглашения о прекращении огня от 3 мая 2003 года, предотвращение,
в пределах своих возможностей и районов развертывания, любых
враждебных действий, особенно в пределах зоны доверия, и
расследование нарушений прекращения огня;
b) поддержание связи с Национальными вооруженными силами
Кот-д'Ивуара (НВСКИ) и вооруженными формированиями "Новых сил" в
целях содействия, в координации с французскими силами,
восстановлению доверия между всеми соответствующими ивуарийскими
силами;
c) оказание правительству национального примирения помощи в
обеспечении пограничного контроля с уделением особого внимания
положению либерийских беженцев и любому трансграничному
перемещению комбатантов;
Разоружение, демобилизация, реинтеграция,
репатриация и расселение
d) оказание правительству национального примирения помощи в
проведении перегруппировки всех соответствующих ивуарийских сил и
оказание содействия в обеспечении безопасности в местах их
разоружения, расквартирования и демобилизации;
e) оказание правительству национального примирения поддержки
в осуществлении национальной программы разоружения, демобилизации
и реинтеграции комбатантов с уделением особого внимания конкретным
нуждам женщин и детей;
f) в целях поддержки усилий правительства национального
примирения и в сотрудничестве с заинтересованными правительствами,
соответствующими международными финансовыми учреждениями,
международными организациями, занимающимися вопросами развития, и
странами-донорами осуществление, в тесной координации с миссиями
Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне и Либерии, программы
добровольной репатриации и расселения бывших
комбатантов-иностранцев с уделением особого внимания конкретным
нуждам женщин и детей;
g) обеспечение того, чтобы в программах, упомянутых в пунктах
(e) и (f), учитывалась необходимость применения скоординированного
регионального подхода;
h) обеспечение надежного хранения, обезвреживания или
уничтожения любых вооружений, боеприпасов или другого военного
имущества, сданных бывшими комбатантами;
Разоружение и роспуск ополчений
i) оказание премьер-министру правительства национального
примирения помощи в разработке и контроле за осуществлением плана
совместной операции по разоружению и роспуску ополчений, как это
предусмотрено в статье 4 Преторийского соглашения;
j) хранение, обезвреживание или уничтожение всех вооружений,
боеприпасов и другого военного имущества, сданных ополчениями;
Защита персонала Организации Объединенных Наций,
учреждений и гражданских лиц
k) обеспечение защиты персонала, объектов и имущества
Организации Объединенных Наций, обеспечение безопасности и свободы
передвижения персонала Организации Объединенных Наций и
обеспечение, без ущерба для сферы ответственности правительства
национального примирения, защиты гражданских лиц, подвергающихся
непосредственной опасности физического насилия, в пределах своих
возможностей и районов развертывания;
l) оказание поддержки - в координации с властями Кот-д'Ивуара
и Южной Африки - в деле обеспечения безопасности членов
правительства национального примирения;
Наблюдение за соблюдением эмбарго на поставки оружия
m) наблюдение за осуществлением мер, введенных пунктом 7
резолюции 1572 (2004) ( 995_c81 ), в сотрудничестве с Группой
экспертов, созданной в соответствии с резолюцией 1584 (2005)
( 995_d22 ), и, при необходимости, с МООНЛ, МООНСЛ и
соответствующими правительствами, в том числе путем досмотра,
когда они считают это необходимым и без уведомления, грузов,
перевозимых воздушными судами и любыми другими транспортными
средствами, использующими порты, аэропорты, аэродромы, военные
базы и пункты пересечения границы Кот-д'Ивуара;
n) сбор, по мере необходимости, оружия и любых
соответствующих материальных средств, доставленных в Кот-д'Ивуар с
нарушением мер, введенных пунктом 7 резолюции 1572 (2004)
( 995_c81 ), и распоряжение соответствующим образом таким оружием
и такими материальными средствами;
Содействие оказанию гуманитарной помощи
o) облегчение свободного перемещения людей и товаров и
доставки гуманитарной помощи, в частности, посредством оказания
помощи в создании необходимых условий в плане безопасности и
принятия во внимание особых потребностей уязвимых групп, особенно
женщин, детей и престарелых;
Содействие распространению государственной власти
p) содействие, в сотрудничестве с Африканским союзом, ЭКОВАС
и другими международными партнерами, восстановлению правительством
национального примирения государственной власти на всей территории
Кот-д'Ивуара, что абсолютно необходимо для
социально-экономического восстановления страны;
Содействие организации открытых, свободных,
справедливых и транспарентных выборов
q) предоставление правительству национального примирения,
Независимой избирательной комиссии и другим соответствующим
учреждениям или ведомствам всей необходимой технической помощи,
при поддержке со стороны Африканского союза, ЭКОВАС и других
международных партнеров, для проведения открытых, свободных,
справедливых и транспарентных президентских выборов и выборов в
законодательные органы в сроки, предусмотренные Конституцией
Республики Кот-д'Ивуар;
r) предоставление, при необходимости, технической информации,
консультаций и помощи Высокому представителю, о котором говорится
в пункте 7 резолюции 1603 (2005) от 3 июня 2005 года;
s) содействие, в пределах своих возможностей и районов
развертывания, обеспечению безопасности в районах, где будет
проводиться голосование;
Помощь в области прав человека
t) содействие поощрению и защите прав человека в Кот-д'Ивуаре
с уделением особого внимания насилию в отношении детей и женщин и
отслеживание и оказание помощи в расследовании нарушений прав
человека в целях пресечения безнаказанности и регулярное
информирование Комитета Совета Безопасности, учрежденного
резолюцией 1572 (2004) ( 995_c81 ), о событиях в этой связи;
Информирование общественности
u) содействие пониманию мирного процесса и роли ОООНКИ
местными общинами и сторонами посредством использования
возможностей Миссии в области общественной информации, включая ее
службу радиовещания;
v) наблюдение за ивуарийскими средствами массовой информации,
особенно за их любыми программами, подстрекающими к ненависти,
нетерпимости и насилию, и регулярное информирование Комитета
Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1572 (2004)
( 995_c81 ), о ситуации в этой связи;
Правопорядок
w) оказание правительству национального примирения - в
сотрудничестве с Африканским союзом, ЭКОВАС и другими
международными организациями - помощи в восстановлении присутствия
гражданской полиции на всей территории Кот-д'Ивуара,
консультирование правительства национального примирения по
вопросам реорганизации служб внутренней безопасности и оказание
ивуарийским сторонам помощи в осуществлении временных и
промежуточных мер безопасности, предусмотренных в пункте 6
Преторийского соглашения;
x) оказание правительству национального примирения - в
сотрудничестве с Африканским союзом, ЭКОВАС и другими
международными организациями - помощи в восстановлении судебной
власти и законности на всей территории Кот-д'Ивуара;
3. санкционирует на период, предусмотренный в пункте 1 выше,
увеличение военного компонента ОООНКИ еще на 850 военнослужащих, а
также увеличение компонента гражданской полиции еще на 725
сотрудников гражданской полиции, включая три сформированных
полицейских подразделения, а также численности необходимого
дополнительного гражданского персонала;
4. уполномочивает Генерального секретаря предпринять все
требуемые шаги для осуществления, по мере необходимости,
соответствующих мер, предусмотренных в пунктах 19 - 23 и 76(b) -
(e) его доклада о межмиссионском сотрудничестве и возможных
трансграничных операциях между МООНСЛ, МООНЛ и ОООНКИ от 2 марта
2005 года (S/2005/135), с согласия предоставляющих войска стран и,
когда это уместно, соответствующих правительств и без ущерба
выполнению мандатов этих миссий Организации Объединенных Наций;
5. просит Генерального секретаря заручиться согласием стран,
предоставляющих военный персонал и персонал гражданской полиции
для МООНЛ, МООНСЛ и ОООНКИ, передислоцировать такой персонал, по
мере необходимости, на временной основе для усиления другого
персонала из вышеуказанных трех миссий, в зависимости от
обстоятельств, с учетом необходимости обеспечения эффективного
выполнения текущих мандатов этих миссий;
6. санкционирует с учетом необходимых предварительных мер, о
которых идет речь в пунктах 4 и 5 выше, включая согласие
предоставляющих войска стран и, когда это уместно, соответствующих
правительств, временную передислокацию военного персонала и
персонала гражданской полиции МООНЛ, МООНСЛ и ОООНКИ для решения
проблем, которые не могут быть урегулированы в пределах
санкционированной численности персонала той или иной конкретной
миссии, с учетом следующих условий:
a) Генеральный секретарь заблаговременно информирует Совет
Безопасности о своем намерении произвести такую передислокацию,
включая ее масштабы и продолжительность, при том понимании, что
для осуществления вышеупомянутого усиления потребуется
соответствующее решение Совета Безопасности;
b) любые передислоцированные силы будут по-прежнему
учитываться в санкционированной численности военного и
гражданского персонала миссии, из которой они переводятся, и не
будут учитываться в показателе численности миссии, в которую они
переводятся;
c) любой такой перевод не должен приводить к увеличению общей
совокупной численности военного и гражданского персонала в ОООНКИ,
МООНСЛ и МООНЛ, установленной Советом Безопасности в
соответствующих мандатах этих трех миссий;
d) любой такой перевод не должен приводить к продлению
периода дислокации персонала, развернутого в соответствии с
мандатом его первоначальной миссии, если Совет Безопасности не
примет иного решения;
7. постановляет провести к 31 декабря 2005 года обзор
численности личного состава ОООНКИ, включая компонент гражданской
полиции, с учетом положения в Кот-д'Ивуаре после проведения
предстоящих всеобщих выборов и остающихся нерешенными задач в
целях, в случае необходимости, дальнейшего сокращения;
8. уполномочивает ОООНКИ использовать все необходимые
средства для выполнения своего мандата в пределах своих
возможностей и районов развертывания;
9. предлагает ОООНКИ выполнять свой мандат в тесном контакте
с миссиями Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне и
Либерии, особенно в том, что касается предотвращения потоков
оружия и передвижения комбатантов через их общие границы и
осуществления программ разоружения и демобилизации;
10. подчеркивает важность учета женской проблематики во всех
аспектах деятельности по поддержанию мира и постконфликтному
миростроительству и важность соответствующих знаний в этой области
и призывает ОООНКИ активно заниматься этим вопросом;
11. приветствует предпринимаемые ОООНКИ усилия по выполнению
проводимой Генеральным секретарем политики абсолютной нетерпимости
к сексуальной эксплуатации и надругательствам и обеспечению
полного соблюдения ее персоналом кодекса поведения Организации
Объединенных Наций, просит Генерального секретаря продолжать
принимать все необходимые меры в этой связи и информировать о них
Совет Безопасности и настоятельно призывает страны,
предоставляющие войска, принимать надлежащие превентивные меры,
включая организацию подготовки на этапе до развертывания для
повышения уровня информированности по данной проблеме, и принимать
дисциплинарные и другие меры для обеспечения того, чтобы такие
акты надлежащим образом расследовались и наказывались в случае
причастности их персонала;
12. уполномочивает французские силы с даты принятия настоящей
резолюции использовать все необходимые средства для поддержки
ОООНКИ в соответствии с соглашением, достигнутым между ОООНКИ и
французскими властями, и в частности:
- содействовать обеспечению общей безопасности в районе
деятельности международных сил;
- принимать по просьбе ОООНКИ меры в поддержку ее составных
элементов, которым может угрожать опасность;
- в консультации с ОООНКИ принимать меры по пресечению
враждебных действий, если того потребуют условия в плане
безопасности, за пределами районов развертывания ОООНКИ;
- содействовать обеспечению защиты гражданских лиц в районах
дислокации их подразделений;
- содействовать наблюдению за соблюдением эмбарго на поставки
оружия, введенного резолюцией 1572 (2004) ( 995_c81 ), как это
предусмотрено пунктами 2 и 3 резолюции 1584 (2005) ( 995_d22 );
13. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.