Соглашение
                 о международном прямом смешанном
                  железнодарожно-водном грузовом
                         сообщении (МЖВС)

                  (София, 14 декабря 1959 года)


     Правительства Народной    Республики   Болгарии,   Венгерской
Народной  Республики,   Германской   Демократической   Республики,
Польской Народной Республики, Румынской Народной Республики, Союза
Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республики
     в целях  дальнейшего  укрепления  и  развития  экономического
сотрудничества    и    наиболее    рационального     использования
железнодорожного и водного транспорта (река Дунай)
     заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:

                             Статья 1

     Устанавливается международное        прямое         смешанное
железнодорожно-водное   грузовое  сообщение  по  железным  дорогам
Договаривающихся Сторон и по реке Дунаю в пределах этих стран.

                             Статья 2

     Условия перевозки грузов  в  международном  прямом  смешанном
железнодорожно-водном  грузовом  сообщении  и  вытекающие  из  них
права,   обязанности,   ответственность,   взаимоотношения   между
железными    дорогами,    дунайскими    портами    и   судоходными
предприятиями,  с одной стороны,  и отправителями  и  получателями
грузов,   с   другой   стороны,   а   также   тарифные  вопросы  и
взаимоотношения между железными  дорогами,  дунайскими  портами  и
судоходными  предприятиями  регулируются правилами и инструкциями,
согласованными между транспортными министерствами и министерствами
внешней торговли Договаривающихся Сторон.

                             Статья 3

     Оплата транспортных расходов (провозная плата, дополнительные
сборы и другие платежи) за перевозки грузов в международном прямом
смешанном  железнодорожно-водном грузовом сообщении производится в
соответствии   с   условиями   поставок   между    внешнеторговыми
организациями Договаривающихся Сторон.
     Расчеты между  железными  дорогами,  дунайскими   портами   и
судоходными  предприятиями  Договаривающихся  Сторон,  связанные с
перевозками    грузов    в    международном    прямом    смешанном
железнодорожно-водном   грузовом   сообщении,   осуществляются   в
соответствии  с   действующими   платежными   соглашениями   между
Договаривающимися    Сторонами    в    порядке,    предусмотренном
инструкцией,  согласованной  между  транспортными   министерствами
Договаривающихся Сторон.

                             Статья 4

     Порядок подготовки  и  проведения  конференций,  связанных  с
выполнением настоящего Соглашения,  а также порядок  осуществления
наблюдения   за   выполнением  предусмотренных  в  соответствующих
правилах и инструкциях условий перевозок  грузов  в  международном
прямом    смешанном   железнодорожно-водном   грузовом   сообщении
определяются    Постоянной    комиссией    Совета    Экономической
Взаимопомощи     по     экономическому    и    научно-техническому
сотрудничеству   в   области   транспорта   по   согласованию    с
Секретариатом Совета Экономической Взаимопомощи.

                             Статья 5

     Соглашение заключено    на    неопределенный   срок.   Каждая
Договаривающаяся Сторона может в любое время отказаться от участия
в  настоящем  Соглашении,  уведомив  об  этом  Секретариат  Совета
Экономической Взаимопомощи,  который информирует  Договаривающиеся
Стороны.
     Уведомление об отказе вступает в  силу  через  шесть  месяцев
после    его    получения   Секретариатом   Совета   Экономической
Взаимопомощи.

                             Статья 6

     Страны, не принимающие участия в настоящем Соглашении,  могут
присоединиться  к нему путем сдачи на хранение Секретариату Совета
Экономической    Взаимопомощи    документа    о     присоединении.
Присоединение  вступает  в  силу  с согласия всех Договаривающихся
Сторон.

                             Статья 7

     Настоящее Соглашение может быть в любое  время  изменено  или
дополнено с согласия всех Договаривающихся Сторон.
     Предложения об  изменениях  или  дополнениях   к   настоящему
Соглашению  сообщаются  заинтересованной  Стороной  или  Сторонами
Секретариату Совета Экономической  Взаимопомощи.  Договаривающиеся
Стороны   должны   в  возможно  короткий  срок  рассмотреть  такие
предложения   и   сообщить   свое   мнение   Секретариату   Совета
Экономической Взаимопомощи.
     При наличии   разногласий   предложения   об   изменениях   и
дополнениях к настоящему Соглашению рассматриваются на конференции
представителей Договаривающихся Сторон.
     Принятые изменения   и  дополнения  к  настоящему  Соглашению
вступают  в  силу  в  порядке,  предусмотренном  статьей  8  этого
Соглашения.

                             Статья 8

     Настоящее Соглашение  подлежит  утверждению  в соответствии с
законодательством каждой из Договаривающихся Сторон.  Документы об
утверждении  Соглашения передаются на хранение Секретариату Совета
Экономической   Взаимопомощи,   являющемуся   депозитарием   этого
Соглашения.
     Настоящее Соглашение вступает  в  силу  по  истечении  одного
месяца   со   дня   сдачи  на  хранение  последнего  документа  об
утверждении   этого   Соглашения,   о   чем   Секретариат   Совета
Экономической Взаимопомощи уведомит Договаривающиеся Стороны.
     Настоящее Соглашение составлено  на  русском  языке  в  одном
экземпляре,  который  будет  сдан  на хранение Секретариату Совета
Экономической  Взаимопомощи.  Секретариат   Совета   Экономической
Взаимопомощи    разошлет    заверенные   копии   Соглашения   всем
Договаривающимся Сторонам.
     В удостоверение     чего     уполномоченные     представители
Договаривающихся Сторон подписали настоящее Соглашение.

     Совершено в г. Софии 14 декабря 1959 года.

                                                         (Подписи)

     Соглашение утверждено Советом Министров СССР 19.02.60.

 "Международное частное право",
 сборник документов,
 Москва, изд. БЕК, 1997.