Угода
між Урядом України і Урядом Республіки Узбекистан
про співробітництво в області вантажних перевезень
Дата підписання: 30.09.1994
Дата набуття чинності: 30.09.1994
Уряд України і Уряд Республіки Узбекистан, які надалі
іменуються Сторонами,
керуючись бажанням розвивати двостороннє взаємовигідне
співробітництво,
маючи на увазі прагнення Сторін сприяти одна одній в розвитку
економічних, торговельних та інших зв'язків,
домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони у відповідності до діючого в обох країнах
законодавства і керуючись взаємними інтересами, вживуть всіх
необхідних заходів по сприянню одна одній в організації вантажних
перевезень, розвитку регулярного залізничного, повітряного і
автомобільного сполучення ( 860_025 ), створенню пільгового режиму
обробки прямих і транзитних вантажів Сторін в морських і річкових
портах і залізничних прикордонних станціях і їх транспортування
територіями обох держав.
При цьому транспортним засобам Сторін на взаємній основі буде
забезпечуватися режим не менш сприятливий ніж відповідним
національним транспортним засобам.
Співробітництво в області залізничних, повітряних і
автомобільних перевезень буде регулюватися угодами, що регулюють
взаємовідносини в цих питаннях, підписаними в Ташкенті 20 лютого
1993 року.
Стаття 2
Сторони погодилися з тим, що залізниці України будуть
забезпечувати подачу рухомого складу під перевезення в Республіку
Узбекистан вантажів, які надходять в порти і перевалочні пункти
України із інших країн по лінії міжурядового кредиту, гуманітарної
допомоги, а також інших зовнішньоторгових вантажів Республіки
Узбекистан.
Залізниці Республіки Узбекистан будуть забезпечувати подачу
рухомого складу і пріоритетне обслуговування вантажів, що походять
із центральноазіатського регіону, які направляються в Україну, а
також вантажів, що слідують транзитом в або із третіх країн.
Стаття 3
Сторони зобов'язуються надавати і гарантувати одна одній
вільний режим транзиту територіями обох держав.
У відповідності до свого діючого законодавства Сторони не
будуть чинити ніякого розрізнення, що ґрунтується на прапорі
транспортного засобу, походженні вантажів (крім заборонених для
перевезення міжнародними правилами і внутрішнім законодавством
Сторін), пункті в'їзду-виїзду чи призначення або будь-якими іншими
обставинами, що відносяться до належності вантажів або
транспортних засобів, якщо вони належать іншій Стороні.
Розрахунки за перевезення вантажів, виконання комплексу робіт
по переробці вантажів в морських і річкових портах будуть
проводитися на основі двосторонніх договорів, які укладаються в
кожному конкретному випадку, з урахуванням застосування діючих
тарифів і заохочувальних знижок.
Стаття 4
У відношенні прикордонного, митного і санітарного контролю
будуть застосовуватися положення міжнародних угод і конвенцій,
учасниками яких є обидві Сторони, і внутрішнє законодавство кожної
із Сторін.
Стаття 5
З метою забезпечення ефективного функціонування цієї Угоди і
активізації торгово-економічного співробітництва Сторони нададуть
одна одній необхідне організаційне, матеріально-технічне,
фінансове та інше сприяння в розвитку транспортної інфраструктури,
у впровадженні передових, екологічно безпечних технологій, у
створенні спільних підприємств і організацій кооперованого
виробництва у цій області, відповідних науково-технічних розробок
і досліджень.
При цьому Сторони гарантують заохочення і взаємний захист
капіталовкладень, здійснених для реалізації цієї Угоди.
Стаття 6
Сторони домовилися систематично обмінюватися компетентними
спеціалістами для вивчення взаємодії, обміну думками, створення і
розвитку необхідної науково-технічної основи співробітництва в
областях, передбачених цією Угодою.
Стаття 7
Компетентні органи Сторін при аваріях або нещасних випадках з
транспортними засобами або членами екіпажів іншої Сторони, надають
необхідну допомогу, а при важких аваріях або нещасних випадках
повідомляють про це Сторону, в якій зареєстровано транспортний
засіб і інформують її про результати розслідування.
Стаття 8
Сторони домовилися створити Змішану комісію по вантажних
перевезеннях, яка буде сприяти реалізації положень цієї Угоди, а
також контролювати і координувати виконання зобов'язань по
договорах, укладених між транспортними організаціями Сторін.
Для розгляду питань функціонування Угоди Змішана комісія буде
збиратися по черзі, по пропозиції однієї із Сторін, в Києві і в
Ташкенті.
Будь-які спори по застосуванню або тлумаченню цієї Угоди
будуть вирішуватися в рамках Змішаної комісії.
Стаття 9
Сторони домовилися встановити співробітництво і захист
взаємних інтересів у відповідних міжнародних транспортних
організаціях.
Стаття 10
Всі спори і суперечності, які можуть виникнути в ході
виконання цієї Угоди, Сторони будуть вирішувати шляхом
переговорів.
Зміни і доповнення до цієї Угоди можуть бути внесені за
погодженням Сторін.
Стаття 11
Ця Угода набуває чинності з дати підписання і продовжує діяти
до припинення її однією із Сторін із попередженням іншої не менше
як за три місяці до її припинення.
Здійснено в м. Києві 30 вересня 1994 року у двох примірниках
українською, узбецькою і російською мовами, при цьому всі тексти
мають однакову силу.
За Уряд За Уряд Республіки
України Узбекистан
(підпис) (підпис)