Угода
між Урядом України і Урядом Республіки Бєларусь про принципи співробітництва і умови взаємовідносин в області зв'язку
Дата підписання: 17.12.1992
Дата набуття чинності: 17.12.1992
Уряд України і Уряд Республіки Бєларусь, що далі іменуються Сторонами,
керуючись бажанням розвивати взаємовигідне співробітництво в області зв'язку,
прагнучи забезпечити безперебійне функціонування мереж і засобів електричного і поштового зв'язку в обох державах, а також удосконалювати правове регулювання в цій сфері,
погодились про наступне:
Стаття 1
Сторони будуть будувати свої відносини у відповідності до загальноприйнятих норм і принципів міжнародного права, положень і рекомендацій Всесвітнього поштового союзу й Міжнародного союзу електрозв'язку.
Питання, не врегульовані цією Угодою, а також міжнародними угодами, учасниками яких є обидві Сторони, будуть вирішуватися згідно з законодавством кожної з Сторін.
Стаття 2
Сторони забезпечують на своїх територіях прийом, обробку, перевезення і доставку адресатам поштових відправлень, що пересилаються в порядку, встановленому кожною з Сторін, а також надають взаємні послуги по розповсюдженню періодичних видань, зареєстрованих у відповідності з їх законодавством.
Порядок обміну поштовими переказами між Сторонами й здійснення взаєморозрахунків готівкою визначаються спеціальними угодами.
Стаття 3
З 01.01.93 р. Сторони встановлюють поштовий обмін за міжнародним принципом і будують свої взаємовідносини у відповідності з нормативними актами Всесвітнього поштового союзу й окремими угодами.
Стаття 4
Сторони взаємозабезпечують прийом, обробку й передачу всіх видів вхідного, вихідного й транзитного обміну по телефонних, телеграфних й інших вторинних мережах електрозв'язку, а також гарантують вільний транзит через свої території всіх видів поштових відправлень і спеціального зв'язку, передачу програм телебачення й радіомовлення.
Стаття 5
Сторони при необхідності надають технічні засоби для організації обміну програмами телебачення й радіомовлення, передбаченими міжурядовими угодами.
Стаття 6
Розрахунки й платежі, що витікають з виконання цієї Угоди, будуть здійснюватися в відповідності до діючих між державами Сторін на день платежу угодами про розрахунки й платежі.
У взаєморозрахунках за перевезення пошти й періодичних видань залізницями використовується узгоджена Сторонами методика.
Взаєморозрахунки за послуги електрозв'язку, що надаються, провадяться за методикою, погодженою Сторонами, й у відповідності до рекомендацій Міжнародного союзу електрозв'язку.
Стаття 7
Справляння плати з споживача за надання послуг зв'язку провадиться в валютній одиниці тієї Сторони, де здійснюється замовлення цих послуг.
Стаття 8
Сторони несуть рівну відповідальність перед споживачем за своєчасне й якісне надання послуг зв'язку. Порядок розгляду скарг абонентів на неякісну роботу зв'язку визначається спеціальною угодою.
Стаття 9
Сторони використовують російську мову як службову для обміну службовими розмовами між телефоністами, технічним персоналом, поштовими працівниками підприємств зв'язку, а також для обміну документами.
Поштові відправлення й адреси телеграм, що пересилаються між Сторонами, оформлюються російською мовою. Тексти телеграм можуть писатися буквами як російського, так і латинського алфавітів.
Стаття 10
Сторони надають взаємне сприяння в пріоритетній передачі повідомлень по мережах і засобах зв'язку в надзвичайних ситуаціях.
Стаття 11
Сторони можуть за спеціальними угодами організовувати й здійснювати на взаємовигідних умовах і при додержанні взаємних інтересів:
поставку матеріально-технічних ресурсів, що виробляються в державах Сторін, а також їх спільне виробництво;
експлуатацію й оперативно-технічне управління міждержавними мережами електрозв'язку за погодженими алгоритмами й нормативними актами;
спільні науково-дослідні й проектно-конструкторські роботи в області засобів електричного й поштового зв'язку;
взаємодію з питань технічної експлуатації, поліпшення якості послуг електрозв'язку й пошти, що надаються;
обмін інформацією з вказаних питань;
виготовлення обладнання зв'язку за замовленнями Сторін.
Стаття 12
Сторони домовились у технологічних процесах передачі повідомлень й інформації застосовувати на підприємствах зв'язку єдиний обліково-звітний час - московський, у роботі з споживачами послуг зв'язку - місцевий час.
Стаття 13
Сторони визначили, що спори, які витікають з відносин в області зв'язку, підвідомчі арбітражним судам, якщо це передбачено угодами між державами Сторін.
При відсутності цього в угодах між державами Сторін, Сторони визначають підвідомчість спорів самостійно в спеціальній угоді.
Стаття 14
Сторони будуть вирішувати всі спірні питання, які можуть виникнути в зв'язку з тлумаченням і використанням цієї Угоди, шляхом переговорів і консультацій.
Розбіжності, що виникають при виконанні зобов'язань, передбачених цією Угодою, розглядаються при необхідності спеціально створюваною комісією, що складається з рівної кількості представників Сторін.
Зміни або доповнення до цієї Угоди оформляються протоколами, які після затвердження й погодження Сторонами є невід'ємною частиною Угоди.
Стаття 15
Ця Угода набирає чинності з моменту її підписання. Ця Угода може бути розірвана в випадку, коли одна з Сторін за 90 днів повідомить іншій Стороні в письмовому вигляді про свій намір припинити чинність цієї Угоди.
Вчинено в м. Києві 17 грудня 1992 р. у двох примірниках, кожний українською і бєларуською мовами, причому всі тексти мають однакову силу.
За Уряд За Уряд
України Республіки Бєларусь
(підпис) (підпис)