РАМКОВА УГОДА

між Урядом України та Урядом Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії щодо офіційної кредитної підтримки розвитку оборонних спроможностей України

( Угоду подано на ратифікацію Розпорядженням КМ № 72-р від 31.01.2025 (72-2025-р) ) ( Угоду ратифіковано Законом № 4227-IX від 04.02.2025 (4227-20) ) ( Сканована копія (826_003-24F82) )
Уряд України (далі - Українська Сторона) та Уряд Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії (далі - Британська Сторона, а разом - Сторони),
ПРАГНУЧИ сприяти співробітництву у сфері безпеки та оборони з урахуванням Угоди про співпрацю у сфері безпеки між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії від 12 січня 2024 року та Рамкової домовленості між Державним секретарем з питань оборони Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії та Міністерством з питань стратегічних галузей промисловості України та Міністерством оборони України щодо співробітництва у сфері оборонних матеріалів (826_001-24) від 8 квітня 2024 року (далі - Рамкова Домовленість),
БАЖАЮЧИ створити стабільну промислову базу, що дозволятиме Україні відновити свою територіальну цілісність, виступатиме основним рушієм економічної відбудови, підтримуватиме ефективне стримування проти майбутньої агресії та здатної реагувати на надзвичайні ситуації,
ПІДТВЕРДЖУЮЧИ цілі співробітництва визначені Сторонами у Рамковій Домовленості,
ВИЗНАЮЧИ потенціал зростання та спільну вигоду від налагодження більш тісних зв’язків між оборонною промисловістю Сторін,
ВІДЗНАЧАЮЧИ намір продовження розвитку та покращення спроможностей майбутніх сил оборони України, а також підтримувати поточні потреби України у сфері безпеки та оборони,
ДОМОВИЛИСЯ ПРО ТАКЕ:

СТАТТЯ I - ТЕРМІНИ

Терміни, що використовуються в цій Рамковій угоді, мають такі значення:
(а) Банк-агент - АT "Укрексімбанк", що здійснює контроль за вибіркою Кредитів від імені Позичальника;
(b) Банківська позика - позика, що надається Позичальнику банком або консорціумом банків, гарантом за якою виступає UKEF;
(с) Позичальник - Україна в особі Міністра фінансів України або Голови Агентства з управління державним боргом України (Боргового агентства України) (у випадку останнього - за належним чином оформленим дорученням Міністра Фінансів України), залежно від обставин
(d) Контракт - кожний контракт, угода або документ (або ряд пов’язаних контрактів, угод чи документів) для реалізації Проєкту(ів), що укладаються між Покупцем(ями) та Постачальниками;
(e) Кредитний договір - кожний кредитний договір, який керується правом Англії, і яким визначаються умови використання та погашення Банківської позики (позик);
(f) Кредити - одна або декілька Банківських позик;
(g) Існуюча Угода: Рамкова угода між Урядом України та Урядом Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії щодо офіційної кредитної підтримки розвитку спроможностей Військово-Морських Сил Збройних Сил України (826_001-21) від 12 листопада 2021 року;
(h) Кредитор(и) - банк або консорціум банків, що надає Банківську позику(и);
(i) Угода ОЕСР - угода ОЕСР щодо офіційно підтримуваних експортних кредитів;
(j) Проєкт(и) - будь-який державний(і) інвестиційний(і) проєкт(и) із закупівлі оборонних матеріалів та техніки, обладнання, передачі технологій або ліцензування, надання робіт, послуг чи інших товарів, у тому числі нематеріальних активів у сфері оборони, включаючи але не обмежуючись проєктами направленими на розвиток оборонно-промислового комплексу України, за умови домовленості між Британською Стороною та Українською Стороною;
(k) Покупці - Міністерство оборони України та/або уповноважені органи Сил оборони України;
(l) Постачальники - Міністерство оборони Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії (від свого імені або через свої органи та агентства), державні або приватні компанії (включно з спільними підприємствами або партнерствами між компаніями Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії та українськими компаніями);
(m) Премія за ризик UKEF - плата, яка сплачується UKEF за надання гарантії Банківської позики;
(n) UKEF - Державний Секретар його Британської Величності, що діє через Департамент з гарантування експортних кредитів (діючий як Агенція експортного фінансування Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії), що діє від імені та в інтересах Британської Сторони.

СТАТТЯ 2 - СУМА ТА МЕТА ФІНАНСУВАННЯ

1. Британська Сторона має намір надати офіційну кредитну підтримку Українській Стороні у формі Кредитів для реалізації Проєктів, за умови узгодження задовільних положень Кредитного договору відповідними сторонами.
2. Загальна сума Кредитів для фінансування Контрактів не перевищуватиме 2 млрд (два мільярди) фунтів стерлінгів, або еквівалент у доларах США чи євро, до якої може бути додана сума Премії за ризик UKEF.
3. Сторони домовились, що загальну суму Кредитів може бути збільшено виключно на розсуд Британської Сторони, про що Українську Сторону буде письмово повідомлено офіційними каналами. Для уникнення сумнівів, таке збільшення не потребуватиме внесення змін до цієї Угоди.
4. Для реалізації Проєктів Постачальники та Покупець(ці) укладають Контракти, необхідні для їх виконання.
5. Ці Кредити мають бути використані на фінансування Контрактів, укладених з Постачальниками, які будуть включати товари та послуги Британського походження у розмірі не менш ніж 20 % від загальної вартості відповідного Контракту, та для фінансування Премії за ризик UKEF.
6. Комісії Банку-агенту сплачуватиме Покупець(ці).
7. Відповідний Покупець(ці) здійснюватиме загальний нагляд та координацію Проєкту(ів).

СТАТТЯ 3 - СТРУКТУРА ФІНАНСУВАННЯ

1. Офіційна підтримка, що надається для фінансування Проєктів, складається з Банківських позик, загальна сума яких не перевищуватиме 2 млрд (два мільярди) фунтів стерлінгів, або еквівалент у доларах США чи євро.
2. Премія за ризик UKEF щодо Кредитів покривається Позичальником. На прохання Позичальника та за згодою UKEF такі Премії за ризик UKEF можуть бути профінансовані Кредиторами. У такому випадку загальна сума Кредитів збільшується на суму Премії за ризик UKEF.

СТАТТЯ 4 - УМОВИ ФІНАНСУВАННЯ

1. Для реалізації Проєкту(ів) Покупець(ці) має намір закупити у Постачальників товари, роботи та/або послуги (згідно з відповідним Контрактом), які можуть бути профінансовані за рахунок Кредитів, що надаються на умовах та в спосіб, передбачені Статтею 5 цієї Рамкової угоди. Кожен Контракт має бути підписаний до підписання Кредитного договору.
2. Розмір Кредитів по кожному Контракту покриває вартість Контракту, який фінансується відповідно до цієї Рамкової угоди, а також, за необхідності, Премії за ризик UKEF, якщо Позичальник звернеться із запитом їх профінансувати і якщо таке звернення буде прийнято UKEF.
3. Вибірка коштів по кожному Кредитному договору, здійснюється на користь Постачальників (та UKEF, у випадку фінансування Премії за ризик UKEF) на підставі документів, наданих Постачальниками, згідно з відповідним Контрактом та відповідним Кредитним договором.

СТАТТЯ 5 - УМОВИ ТА ПОРЯДОК НАДАННЯ ФІНАНСОВОЇ ПІДТРИМКИ

1. Кожен відповідний Контракт фінансується за рахунок підтримки, зазначеної у Статті 2. Строк погашення кожного Кредиту визначатиметься UKEF та не перевищуватиме 15 (п’ятнадцять) років. Основна сума Кредитів погашається рівними та послідовними шестимісячними платежами, причому перший платіж підлягає сплаті через 6 (шість) місяців після початкової дати погашення, яка визначається згідно з положеннями відповідного Контракту, або іншої дати, погодженої UKEF. Боргові зобов’язання Позичальника за кожним Кредитним договором є окремими та незалежними від виконання відповідного Контракту.
2. Для будь-якого Кредиту, Кредитний договір має бути підписаний між відповідним(и) Кредитором(ами) та Позичальником. Кожен Кредитний договір передбачає визначення відповідних Контрактів відповідно до Статті 7 цієї Рамкової угоди. Кожний Кредитний договір визначає загальні умови фінансування, включаючи умови вибірки коштів та погашення Кредитів, узгоджені відповідними сторонами.
3. Процентною ставкою за будь-якою Банківською позикою є ставка C.I.R.R. (Довідкова комерційна процентна ставка), установлена UKEF відповідно до правил Угоди Організації з Економічного Співробітництва та Розвитку, що діють на дату підписання такого Кредитного договору, та збільшена на маржу, яка не перевищує 2,5 % річних, або еталонний показник вартості Банківської позики у відповідній валюті, для доларів США 6-місячна ставка забезпеченого фінансування "овернайт" (SOFR), для фунтів стерлінгів Середньозважений індекс ставок овернайт у стерлінгах (SONIA) розрахований на відповідний період, для евро 6-місячна Європейська міжбанківська ставка пропозиції (EURIBOR), або ставка, що її замінює у кожному випадку, та збільшена на маржу, яка не перевищує 3 % річних.
4. Відсотки за кожним Кредитом нараховуються на непогашену основну суму Кредиту з дати кожної вибірки і виплачуються кожні півроку. Будь-яка несплата основної суми або відсотків у встановлений термін тягне за собою нарахування відсотків за прострочені платежі з дня, коли такий платіж мав бути здійснений, до дати здійснення платежу.
5. Будь-які обґрунтовано понесені та належним чином документально підтверджені витрати, збори та винагороди будь-якого виду, що стосуються цієї Рамкової угоди, та будь-яких заходів, які виникають у зв’язку із нею, зокрема витрати та оплата послуг юристів, а також будь-які витрати, які понесені під час розгляду справ або для підготовки до них у зв’язку з діями чи бездіяльністю Української Сторони у рамках цієї Рамкової угоди, покриваються Українською Стороною.

СТАТТЯ 6 - ВАЛЮТА РОЗРАХУНКІВ ТА ПЛАТЕЖІВ

Фунти стерлінгів, евро, або долари США є валютою розрахунків та платежів за Кредитами, передбаченими цією Рамковою угодою.

СТАТТЯ 7 - ВИЗНАЧЕННЯ ПРИЙНЯТНОСТІ КОНТРАКТІВ

1. Визначення прийнятності Контракту для фінансування за рахунок Кредитів, зазначених у Статті 2 цієї Рамкової угоди, залежить віл виконання наступних умов:
(a) узгодження між Українською Стороною та Британською Стороною, що цей Контракт та відповідні Постачальник(и) та Покупець(ці) підлягають фінансуванню у рамках відповідного Кредитного договору;
(b) виконання будь-яких необхідних умов, передбачених відповідним Кредитним договором;
(c) виконання зобов’язань, передбачених Статтею 8 цієї Рамкової угоди; та.
(d) За необхідності, визначення прийнятності Контрактів здійснюватиметься відповідно до положень Рамкової Домовленості.
2. Після перевірки UKEF належного виконання вищезазначених умов, кожний відповідний Контракт підлягає фінансуванню за рахунок підтримки, визначеної у Статті 2 цієї Рамкової угоди, згідно з Кредитним договором.
3. З дати набрання чинності цією Рамковою Угодою, не виділятимуться і не надаватимуться жодні подальші Кредити (як визначено в Існуючій Угоді) відповідно до умов Існуючої Угоди. Будь-які існуючі Кредити (як визначено в Існуючій Угоді), що регулюються Кредитними Угодами (як визначено в Існуючій Угоді) наданими відповідно до Існуючої Угоди, залишатимуться в силі.

СТАТТЯ 8 - ЗОБОВ’ЯЗАННЯ ЩОДО БОРОТЬБИ З КОРУПЦІЄЮ

1. В кожному Кредитному договорі відповідні сторони зазначатимуть положення щодо зобов’язань з боротьбі з корупцією у міжнародних комерційних операціях.
2. Сторони Контракту, обраного для фінансування за цією Рамковою угодою, не можуть пропонувати або надавати третій стороні, просити, приймати або обіцяти прямо чи опосередковано, для себе чи для будь-якої іншої сторони, будь-яких неналежних грошових чи інших переваг, які становлять або можуть становити незаконну і корупційну практику.
3. Українська Сторона зобов’язується вжити всіх необхідних заходів з метою недопущення корупційних дій під час реалізації Проєкту(ів). Окрім як у випадках, коли таке повідомлення становитиме (або, як може обґрунтовано стверджуватись, становитиме) еквівалент злочину "незаконного розкриття інформації" за відповідним законодавством будь- якої зі Сторін, Сторони зобов’язуються інформувати одна одну, якщо їм стане відома інформація, що викликає підозру в корупції.
4. У разі недотримання зобов’язань, зазначених вище у цій статті, Британська Сторона залишає за собою право відмовити в визначенні як прийнятного для фінансування будь-якого відповідного Контракту до виконання та/або призупинити вибірку Кредиту, наданого Позичальнику для відповідного Контракту.

СТАТТЯ 9 - КІНЦЕВІ СТРОКИ ДЛЯ ОТРИМАННЯ КРЕДИТІВ

1. Для отримання Кредитів, відповідний Кредитний договір повинен бути підписаний протягом чинності зобов’язань UKEF щодо фінансування, про що UKEF повідомлятиме Українську Сторону, які можуть бути доповнені або подовжені час від часу, та всі Контракти повинні бути визначені як прийнятні для фінансування не пізніше 31 грудня 2027 року.
2. Цей термін може бути продовжений за взаємною згодою Сторін шляхом обміну листами між ними.

СТАТТЯ 10 - ПОДАТКИ ТА ЗБОРИ

1. Всі товари, роботи та послуги, що постачаються за будь-яким Контрактом відповідно до цієї Рамкової угоди, звільняються від сплати будь-яких податків, зборів, митних та будь-яких інших обов’язкових платежів, що стягуються на території України відповідно до законодавства України.
2. Операції з ввезення на митну територію України у будь-якому митному режимі товарів, придбаних у Постачальників, їх представництв, їх підрядників чи субпідрядників, що фінансуються в рамках будь-якого Контракту відповідно до цієї Рамкової угоди, звільняються від будь-яких податків, зборів, митних та будь-яких інших обов’язкових платежів, що стягуються на території України відповідно до національного законодавства України.
3. Операції з постачання товарів, робіт та послуг на митній території України (крім операцій з ввезення, передбачених абзацом 2 статті 10), що здійснюються безпосередньо Постачальником, його представництвами, зареєстрованими на митній території України, та їх підрядниками, субпідрядниками, що фінансуються в рамках будь-якого Контракту відповідно до цієї Рамкової угоди, звільняються від оподаткування податком на додану вартість.
4. Доходи, які виникають у зв’язку з постачанням товарів, робіт та послуг на митній території України в результаті виконання будь-якого Контракту відповідно до цієї Рамкової угоди, що отримуються безпосередньо Постачальниками, їх представництвами, їх підрядниками чи субпідрядниками, звільняються від будь-яких податків, зборів та будь-яких інших обов’язкових платежів, що стягуються на території України відповідно до національного законодавства України. Звільнення не застосовується до податку на прибуток підприємств, податку на доходи фізичних осіб та інших ідентичних або подібних по суті податків та зборів, зокрема до військового збору, до таких податків та зборів застосовуються ставки встановлені національним законодавством України.
5. Ця Рамкова угода не змінює положення Конвенції між Урядом України і Урядом Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії про усунення подвійного оподаткування та запобігання податковим ухилянням стосовно податків на доход і на приріст вартості майна (826_648) , вчиненої 10 лютого 1993 року (з доповненнями), або будь-яких доповнень до неї.

СТАТТЯ 11 - НАБРАННЯ ЧИННОСТІ

Ця Рамкова угода набирає чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення від обох урядів, переданого дипломатичними каналами, про завершення кожною зі Сторін всіх конституційних та юридичних процедур, необхідних для набрання чинності цією Рамковою угодою.

СТАТТЯ 12 - ВНЕСЕННЯ ЗМІН В РАМКОВУ УГОДУ

За взаємною письмовою згодою Сторін до цієї Рамкової угоди може бути внесено зміни.

СТАТТЯ 13 - ВИРІШЕННЯ СПОРІВ

Будь-які спори, що виникають у зв’язку з тлумаченням або виконанням цієї Рамкової угоди, вирішуються шляхом консультацій або переговорів між Сторонами.
НА ПІДТВЕРДЖЕННЯ ЧОГО, представники обох Сторін, маючи відповідні повноваження, надані їхніми відповідними Урядами, підписали цю Рамкову угоду.
Учинено в м. Лондон цього 19 дня липня 2024 року у двох оригінальних примірниках, кожний українською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
За Уряд України
За Уряд Сполученого
Королівства Великої Британії та
Північної Ірландії
( Текст Рамкової угоди англійською мовою (826_003-24F83) )