Протокол

між Урядом України і Урядом Румунії про продовження співробітництва в будівництві Криворізького гірничо-збагачувального комбінату окислених руд

( Дія Протоколу поширюється на АТ, створене на базі незавершеного будівництвом Криворізького гірничо-збагачувального комбінату окислених руд згідно з Постановою КМ N 174 (174-2000-п) від 31.01.2000 )
 
 
 
Правительство Украины и Правительство Румынии, далее именуемые "Договорные Стороны",
в целях продолжения сотрудничества в строительстве Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд (далее именуемый - Криворожский ГОКОР) на основании:
- Соглашения между Правительством Социалистической Республики Румынии и Правительством Союза Советский Социалистических Республик о сотрудничестве в строительстве на территории СССР Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд от 29 декабря 1986 года, далее именуемое "Соглашение о сотрудничестве";
- Соглашения между Правительством СССР и Правительством СРР об условиях пребывания и деятельности на территории СССР подрядных организаций СРР, на строительстве объектов Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд от 29 декабря 1986 года, далее именуемое "Соглашение об условиях пребывания и деятельности";
- Протокола к Соглашению между Правительством Социалистической Республики Румынии и Правительством Союза Советских Социалистических Республик о строительстве на территории СССР Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд от 29 декабря 1986 года, далее именуемый "Протокол к Соглашению",
договорились о нижеследующем:
 

Статья 1

Правительство Украины заявляет о своей правопреемственности обязательств и прав Правительства бывшего СССР по строительству объектов Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд, включая объекты жилья и соцкультбыта, изложенных в вышеуказанных документах, подписанных 29 декабря 1986 года, с уточнениями и изменениями согласно настоящему Протоколу.
По поручению Правительства Украины уполномоченной организацией по выполнению положений настоящего Протокола является Министерство промышленности Украины.
 

Статья 2

Принимая во внимание содержание ст.1 настоящего Протокола Правительство Румынии подтверждает Правительству Украины свои права и обязательства по строительству объектов Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд, включая объекты жилья и соцкультбыта, предусмотренных в вышеуказанных документах, подписанных 29 декабря 1986 года, с уточнениями и изменениями согласно настоящему Протоколу.
По поручению Правительства Румынии контроль за выполнением положений настоящего Протокола возлагается на Министерство торговли Румынии.
 

Статья 3

Относительно поставленного Румынской стороной оборудования металлургическим предприятиям бывшего Минчермета СССР:
- Правительство Украины принимает на себя обязательство по оплате оборудования поставленного металлургическим предприятиям Украины;
- Правительство Украины и Правительство Румынии будут совместно решать с Правительством Российской Федерации вопрос компенсации стоимости оборудования, поставленного Румынией металлургическим предприятиям бывшего Минчермета СССР, находящимся за пределами Украины.
В случае нерешения этого вопроса Правительство Украины и Правительство Румынии вернутся к его рассмотрению дополнительно для его решения.
 

Статья 4

 
Румынская сторона обеспечивает в дальнейшем выполнение строительно-монтажных работ, поставку оборудования, материалов, входящих в долевое участие Румынии согласно Приложению 1 к настоящему Протоколу, в объемах и сроки обеспечивающие ввод в эксплуатацию мощностей 1-го пускового комплекса в 1995 году, с учетом завершения строительства Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд в 1996 году.
Генеральный заказчик обеспечит окончание работ по вводу комбината в эксплуатацию другими участниками строительства в сроки, установленные согласованным Комплексным графиком строительства, являющимся приложением к Договорам подряда, а также своими обязательствами, вытекающими из Соглашений о сотрудничестве, условиях пребывания и деятельности с учетом настоящего Протокола.
 

Статья 5

5.1. При реализации взаимных обязательств по строительству объектов Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд выполнение функций возлагается:
- от Украины:
Генерального заказчика - Министерство промышленности Украины.
Оперативное решение всех вопросов Генерального заказчика выполняет концерн "Укррудпром", функции Генерального заказчика на строительной площадке выполняет Дирекция строящегося Криворожского ГОКОРа.
Генерального подрядчика - на Украинскую государственную строительную корпорацию "Укрстрой".
Оперативное решение всех вопросов Генерального подрядчика выполняет ассоциация "Кривбасстрой".
Генерального проектировщика - на институт "Кривбасспроект", а технологической части на институт "Механобрчермет".
- от Румынии:
функции Подрядчика возлагаются на фирмы: "Арком А.О.", "Арчиф А.О." и "Узинэкспортимпорт А.О."
Функции Подрядчика на строительной площадке выполняют:
филиалы "Арком" Кривой Рог, "Арчиф" Кривой Рог, "Узинэкспортимпорт" Кривой Рог.
Оперативное решение всех вопросов на строительной площадке осуществляется Дирекцией Румынского Подрядчика.
Координация деятельности Подрядчика осуществляется в Румынии Министерством промышленности и Министерством общественных работ и благоустройства территории.
Генерального проектировщика - на институт "ИПРОМЕТ А.О."
По приемке окатышей от Украины в счет погашения задолженности - на "СИДЕКС" Галац А.О.
5.2. Обязательства Договаривающихся Сторон, функции Генерального заказчика, Генерального подрядчика и Подрядчика, изложенные в ст.3 и ст.4 Соглашения о сотрудничестве и соглашения об условиях пребывания и деятельности от 29.12.86, остаются без изменений, кроме поставки горюче-смазочных и местных строительных материалов.
Поставку горюче-смазочных материалов производит Подрядчик за счет сметной стоимости объектов и в счет своей доли участия в строительстве комбината.
Начиная с 1 апреля 1993 года Генеральный заказчик обеспечивает поставку местных строительных материалов: щебня, кварцита, песка, отсева, извести, глины, за счет сметной стоимости каждого объекта, в счет своей доли участия в строительстве комбината, с последующим исключением стоимости местных строительных материалов из общей стоимости объекта.
В случае приобретения местных строительных материалов Подрядчиком за счет своих средств, эти затраты включаются в долю его участия в строительстве комбината.
Командировочные расходы фирм "Арком А.О.", "Арчиф А.О.", "Узинэкспортимпорт А.О." возмещаются Генеральным заказчиком в действующих ценах, начиная с 1 января 1993 года в размере 40 проц. от расчетной суммы. Остальные 60 проц. включаются в долю участия Подрядчика в строительстве комбината в ценах 1984 года.
В обязанности Подрядчика входит выполнение работ по снятию чернозема на участках согласованных Генеральным заказчиком.
В обязанности Генерального заказчика входит поставка отдельных наименований оборудования и материалов, предусмотренных проектом в соответствии с согласованными обеими Сторонами разделительными ведомостями.
5.3. Кроме того, в обязанности Подрядчика входит:
- оформление перевозочных документов, прием, предъявление к таможенному контролю, выгрузка и хранение грузов поступивших для строительства объектов;
- учет временно ввезенного на стройку Криворожского ГОКОРа имущества, соответствующее оформление его в таможенном отношении, согласование сроков его обратного вывоза из Украины, а также использование указанного имущества до истечения установленных сроков в соответствии с требованием таможенного законодательства;
- обеспечение использования товаров ввезенных на стройку Криворожского ГОКОРа в отношении которых представлены таможенные льготы, в целях в связи с которыми такие льготы представлены. Контроль за использованием этих товаров осуществляется Генеральным заказчиком.
 

Статья 6

В целях создания льготных условий при строительстве объектов Криворожского ГОКОРа Украинская сторона обеспечит:
6.1. Через Кабинет Министров Украины:
- беспошлинный ввоз на Украину грузов, товаров и документации Подрядчика, потребляемых полностью или частично при выполнении работ по строительству объектов Криворожского ГОКОРа, а также беспошлинный ввоз промышленных товаров, продуктов питания, табачных изделий, спиртных напитков, медикаментов и предметов личной гигиены, по согласованным квотам для личного потребления персоналом Подрядчика;
- беспошлинный вывоз с Украины грузов, товаров и документации Подрядчика, являющихся его собственностью, после того, как необходимость в их использовании на строительстве объектов Криворожского ГОКОРа отпадет;
- освобождение Подрядчика и Генерального заказчика от оплаты сборов за таможенные оформления ввозимых и вывозимых грузов предназначенных для строительства объектов комбината, включая и временно ввозимое и вывозимое имущество Подрядчика, обеспечивающее выполнение его функций по производству строительно-монтажных работ;
- при возникновении неоговоренных настоящим Протоколом сборов и налогов связанных с деятельностью Подрядчика по строительству объектов комбината, Заказчик компенсирует эти затраты, если другим путем их решить будет невозможно.
6.2. Через Министерство транспорта Украины, по договоренности с компетентными органами Румынии:
- перевозку грузов Подрядчика от государственной границы Украины до строительной площадки;
- предоставление по заявкам Подрядчика подвижного состава и контейнеров для перевозки его грузов от государственной границы Украины до строительной площадки;
- содействие в приобретении проездных билетов персоналом Подрядчика для проезда по железной дороге от границы Украины до строительной площадки и обратно по тарифам действующим для граждан Украины;
- пассажирские и грузовые перевозки из аэропортов и морских портов Украины, близлежащих к месту строительства до аэропортов и морских портов Румынии по тарифам и в валюте принятой в период расчета между предприятиями Украины находящимися на ее территории;
- пассажирские и грузовые перевозки на внутренних автомобильных, железнодорожных, морских, речных и воздушных линиях по тарифам и в валюте принятой в период расчета между предприятиями Украины находящимися на ее территории;
- выдачу необходимых разрешений на транспортировку грузов, в том числе и негабаритных, автотранспортом Подрядчика;
- перевалку грузов в морских портах Украины.
6.3. Осуществление Генеральным заказчиком (Дирекцией строящегося Криворожского ГОКОРа) всех расчетов с украинскими транспортными организациями за перевозку грузов Подрядчика всеми видами транспорта, независимо от его принадлежности, по тарифам и в валюте принятой на период расчета между предприятиями Украины находящимися на ее территории.
Оплата перевозки грузов Подрядчика железнодорожным транспортом по транзитной территории также осуществляется Генеральным заказчиком (Дирекцией Криворожского ГОКОРа), с включением в его долю участия в строительстве комбината. В отдельных случаях, по взаимному согласованию сторон, оплата может производиться Подрядчиком с включением в его долю участия.
6.4. Через местные предприятия торговли, расположенные в Кировоградской области, продажу некоторых видов продовольственных и промышленных товаров.
6.5. Через Министерство охраны здоровья Украины, медицинское обслуживание персонала Подрядчика на условиях Соглашения об условиях пребывания и деятельности от 29 декабря 1986 года.
6.6. Через Министерство связи Украины, обеспечение обслуживания объектов Криворожского ГОКОРа телефонной, телеграфной и почтовой связью, а также доставку персоналу Подрядчика украинских и национальных печатных изданий на условиях Соглашения об условиях пребывания и деятельности от 29 декабря 1986 года.
6.7. При содействии Генерального заказчика заключение прямых хозяйственных договоров с любыми украинскими предприятиями и организациями на выполнение работ, оказание услуг, поставку материалов и оборудования, с расчетом в валюте, принятой в период расчета между предприятиями Украины находящимися на ее территории.
6.8. Персонал Подрядчика освобождается от всех видов сборов и пошлин за выдачу служебных виз для въезда и выезда на территорию Украины.
 

Статья 7

7.1. В счет компенсации затрат Румынской стороны, в объеме ее доли участия в строительстве объектов Криворожского ГОКОРа, поставленного оборудования металлургическим предприятиям бывшего Минчермета СССР, в общей сумме 774,6 млн.пер.рублей (приложение 1 к настоящему Протоколу) с учетом процентов за предоставленный кредит, подлежит поставке всего 30,945 млн. тонн железорудных окатышей с содержанием железа 60,29 проц., основностью 0,35 модуля, в том числе:
- 26,782 млн.тонн окатышей поставит Украинская сторона, при условии выполнения Румынской стороной объемов работ по строительству объектов Криворожского ГОКОРа (согласно приложению 1), из них - 1,471 млн.тонн окатышей за оборудование, поставленное другим предприятиям Украины, на сумму 36,6 млн.пер.руб. Компенсация затрат Румынской стороне Украинской стороной будет осуществляться независимо от выполнения своих обязательств другими участниками строительства комбината;
- 4,163 млн.тонн окатышей, за оборудование поставленное предприятиям бывшего СССР, расположенным за пределами Украины, на сумму 104,2 млн.пер.рублей, в соответствии с положениями статьи 3 настоящего Протокола.
Окончательное количество окатышей, подлежащих поставке Украиной в счет погашения своей задолженности, будет уточнено в течение 6-ти месяцев после ввода комбината в эксплуатацию пропорционально подтвержденной Генеральным заказчиком и Подрядчиком стоимости фактически выполненных объемов работ и поставленного оборудования.
При этом в расчетах будут приниматься коэффициенты:
- 1 сов.рубль равен 1,5 пер.рубля для оборудования и металлоконструкций определенных Договором подряда;
- 1 сов.рубль равен 1,36 пер.рубля для строительно-монтажных работ и прочих затрат.
7.2. Украинская сторона обеспечит досрочную поставку окатышей Румынской стороне, в счет погашения своей задолженности в объеме 7,5 млн.тонн за 1994-1996 гг.:
из них в 1994 году - до 2 млн.тн., но не менее 1,5 млн.тн.
Оставшиеся объемы поставляются в 1995-1996 гг. равными долями.
При необеспечении объемов поставки до 2 млн.тн. в 1994 г. недопоставленное количество окатышей переносится на 1995-1996 гг. дополнительными равными долями.
Досрочная поставка окатышей будет осуществляться в соответствии с согласованным настоящим Протоколом годовым количеством и в установленный контрактом срок, что обеспечит возможность финансирования и выполнения программы работ Подрядчиком.
В последующие годы поставка окатышей будет осуществляться Генеральным заказчиком равными долями в течении 10-ти лет, или в более короткий период по взаимному согласованию сторон.
7.3. Поставка окатышей в счет погашения задолженности осуществляется на условиях франко-граница Украины (г.Рени и г.Измаил, с учетом наиболее выгодных условий по согласованию Сторон при заключении ежегодных контрактов на поставку окатышей).
Поставка окатышей в 1994-1995 гг. будет осуществляться с максимальным использованием доставки водным транспортом.
 

Статья 8

Румынская сторона через Подрядчика обеспечит, в счет своего долевого участия, по согласованной сметной стоимости, поставку запасных частей к оборудованию поставленному Румынией, на первый год эксплуатации комбината по перечню представленному Заказчиком и согласованному Подрядчиком.
В дальнейшем Румынская сторона обязуется поставлять запасные части для оборудования Румынского производства на основе годовых коммерческих контрактов с расчетом в свободно конвертируемой валюте, или по взаимной договоренности по другим формам расчетов.
 

Статья 9

Генеральный заказчик и Подрядчик, по взаимному согласованию, могут вносить изменения в пределах доли участия Румынской стороны (774,6 млн.пер.рублей) в Перечень объектов сооружаемых организациями Румынии на строительстве объектов Криворожского ГОКОРа (приложение 1 к настоящему Протоколу) не приводящих к изменению сроков окончания работ.
 

Статья 10

Функции бывшего "Объединения" (Союзвнешстройимпорт) принимает на себя Министерство промышленности Украины, которое по своему усмотрению может привлекать любую внешнеторговую организацию для оперативного согласования и решения вопросов строительства комбината.
Генеральный заказчик через внешнеторговую организацию или самостоятельно обеспечит:
- получение и предоставление таможне разрешений соответствующих органов на ввоз в Украину предметов подлежащих контролю таких органов;
- согласование и предоставление в таможню перечней продовольственных и промышленных товаров ввозимых беспошлинно в Украину для личного использования персоналом Подрядчика.
 

Статья 11

Проминвестбанк Украины и соответствующий банк Румынии совместно, в двухмесячный срок с даты подписания настоящего Протокола, установят порядок расчетов и ведения счетов связанных со строительством Криворожского ГОКОРа.
 

Статья 12

В отношении вопросов не отраженных в настоящем Протоколе действуют положения Соглашения о сотрудничестве от 29 декабря 1986 года, Соглашения об условиях пребывания и деятельности и Протокола к Соглашению о сотрудничестве. Положения трех вышеуказанных документов противоречащих настоящему Протоколу теряют силу.
 

Статья 13

Вопросы, связанные с выполнением положений настоящего Протокола, будут решены путем двусторонних консультаций на основе сотрудничества между двумя Сторонами.
Все разногласия связанные с толкованием и применением положений настоящего Протокола будут решаться в соответствии с процедурой, предусмотренной в проекте "Соглашения о поощрении и взаимной защите инвестиций", которое согласовано и будет заключено между Правительством Украины и Правительством Румынии.
 

Статья 14

Генеральный заказчик и Подрядчик в месячный срок со дня подписания настоящего Протокола подпишут дополнения и изменения к Договору подряда N 63-08/00020-107 от 12 июня 1987 года с учетом положений настоящего Протокола.
 

Статья 15

По взаимному согласию сторон в настоящий Протокол могут быть внесены изменения и дополнения. Протокол вступает в силу со дня его подписания. При необходимости Договаривающиеся Стороны до 20 мая 1994 года уведомят друг друга о выполнении внутригосударственных процедур предусмотренных законодательством Сторон.
 
Совершено в Киеве 5 мая 1994 года в двух подлинных экземплярах на украинском, румынском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
 
В случае разных толкований текстов за основу принимается текст на русском языке.
 
По уполномочию По уполномочию Правительства Украины Правительства Румынии (подпись) (подпись)