УГОДА

між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Таджикистан про співробітництво в галузі урядового зв'язку

( Угоду затверджено Постановою КМ N 1550 (1550-2001-п) від 17.11.2001 )
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Таджикистан, далі - Сторони,
 
керуючись прагненням до подальшого зміцнення дружніх відносин, що існують між обома державами,
враховуючи заінтересованість Сторін у збереженні та розвитку міждержавного урядового зв'язку,
враховуючи договори й угоди, укладені в рамках Співдружності Незалежних Держав, а також між Україною та Республікою Таджикистан,
виходячи з актуальної необхідності, чіткої регламентації відносин, основою яких є взаємна довіра й повага один до одного,
 
домовилися про таке:
 

Стаття 1

Ужиті в цій Угоді терміни мають такі значення:
"Компетентні організації" - Служба безпеки України та Міністерство безпеки Республіки Таджикистан;
"урядовий зв'язок" - шифрований телефонний та документальний зв'язок;
"міждержавний урядовий зв'язок" - система урядового зв'язку, призначена для обміну конфіденційною інформацією між абонентами урядового зв'язку України та Республіки Таджикистан;
"шифрувальні засоби" - ручні шифри, шифрувальна і засекречувальна апаратура, таємне запасне майно та приладдя до них, нормативна й технічна документація, шифрключі й апаратура для їх виготовлення.
 

Стаття 2

Сторони організовують постійно діючий міждержавний урядовий зв'язок, призначений для обміну конфіденційною інформацією між абонентами урядового зв'язку України та Республіки Таджикистан.
Сторони мають однакові права щодо організації, технічної експлуатації та забезпечення безпеки міждержавного урядового зв'язку.
Питання організації, технічної експлуатації, забезпечення безпеки та безперебійного функціонування міждержавного урядового зв'язку вирішуються Компетентними організаціями.
 

Стаття 3

Урядовий зв'язок для вищих посадових осіб держави однієї Сторони під час їх тимчасового перебування на території держави іншої Сторони подається в обсязі й порядку, узгодженому Компетентними організаціями.
Організація каналів зв'язку та абонентських ліній, а також монтаж засобів урядового зв'язку, необхідних для цього, здійснюється за рахунок заінтересованої Сторони.
 

Стаття 4

Кожна із Сторін надає, за взаємною домовленістю, на території своєї держави урядовий зв'язок для посадових осіб держави іншої Сторони відповідно до діючого на території її держави порядку, якщо інші умови не передбачені у відповідних міждержавних угодах.
Оплата за надання урядового зв'язку здійснюється Компетентною організацією заінтересованої Сторони.
 

Стаття 5

Витрати зі створення, введення в дію, технічної експлуатації й подальшого вдосконалення міждержавного урядового зв'язку між Україною та Республікою Таджикистан в межах територій кожної із держав оплачується кожною із Сторін самостійно.
 

Стаття 6

Сторони доручають Компетентним організаціям на взаємовигідних умовах:
провадити науково-дослідні та проектно-конструкторські роботи у сфері розробки та виробництва нових систем і засобів зв'язку для міждержавного урядового зв'язку, а також національних мереж урядового зв'язку згідно з порядком, визначеним окремими документами, які погоджені Компетентними організаціями;
взаємодіяти в галузі виробництва засобів урядового зв'язку;
взаємодіяти щодо вирішення питань у галузі криптографічного захисту та захисту інформації від витоку технічними каналами;
здійснювати підготовку, перепідготовку та підвищення кваліфікації кадрів Компетентних організацій.
 

Стаття 7

Сторони зобов'язуються забезпечувати в узгоджених обсягах постачання шифрувальних засобів, техніки та засобів зв'язку, комплектуючих виробів і запасних частин, необхідних для організації й експлуатації міждержавного урядового зв'язку між Україною та Республікою Таджикистан, а також національних мереж урядового зв'язку, згідно з законодавством і процедурою експортного контролю держав обох Сторін та з дотриманням міжнародних зобов'язань.
 

Стаття 8

Взаємні поставки між Україною та Республікою Таджикистан шифрувальних засобів, техніки й засобів зв'язку, комплектуючих виробів і запасних частин, а також організація ремонту та надання послуг спеціального призначення здійснюються відповідно до укладених договорів.
 

Стаття 9

Сторони доручають Компетентним організаціям, на взаємоузгоджених умовах, здійснювати через свої військові представництва, на відповідних підприємствах військовий контроль за розробкою, виготовленням, постачанням та експлуатацією шифрувальних засобів, техніки й засобів зв'язку, комплектуючих виробів і запасних частин.
 

Стаття 10

Сторони визначають, що російська мова є робочою мовою під час взаємодії Компетентних організацій з реалізації питань, які випливають з цієї Угоди.
 

Стаття 11

Сторони доручають Компетентним організаціям проводити переговори з метою вирішення питань, які випливають із цієї Угоди.
 

Стаття 12

Ця Угода укладається терміном на десять років і набуває чинності з дати отримання Сторонами письмового повідомлення про виконання усіх внутрішньодержавних процедур.
Дія Угоди буде автоматично продовжуватися на наступні десятирічні періоди, якщо будь-яка із Сторін, не пізніш як за шість місяців до закінчення строку дії Угоди, не повідомить про своє бажання припинити її дію.
 

Стаття 13

Будь-яка із Сторін може заявити про припинення дії цієї Угоди, повідомивши про це у письмовій формі іншій Стороні. Дія Угоди у такому разі припиняється після закінчення шести місяців з дня одержання повідомлення.
 

Стаття 14

За взаємною домовленістю Сторін в дану Угоду можуть вноситися зміни та доповнення, які оформляються Протоколами до цієї Угоди.
 
Вчинено в м. Києві 12 квітня 2001 року в двох примірниках, кожний українською, таджицькою та російською мовами, причому всі тексти є автентичними.
 
 
За Кабінет Міністрів України
За Уряд Республіки Таджикистан