УГОДА
між Українською Радянською Соціалістичною Республікою і Турецькою Республікою про культурне співробітництво
|
Дата підписання: 13 березня 1991 р.
Набуття чинності: 13 березня 1991 р.
|
Уряд Української Радянської Соціалістичної Республіки і Уряд Турецької Республіки,
бажаючи розвивати добросусідські українсько-турецькі відносини на принципах Статуту Організації Об'єднаних Націй (995_010)
, Хельсінкського Заключного акта (994_055)
та інших документів Наради з питань безпеки і співробітництва в Європі,
відзначаючи велике значення співробітництва в галузі культури для розвитку взаєморозуміння та дружби між українським і турецьким народами,
вирішили укласти цю Угоду.
Стаття 1
Сторони залучатимуть артистів для участі в міжнародних фестивалях музики, пісні та народного танцю, що організовуватимуться в обох Республіках, сприятимуть, крім цього, організації взаємних гастролей театральних колективів, артистів, а також ансамблів народного танцю.
Стаття 2
Сторони розвиватимуть взаємне співробітництво в галузі опери та балету шляхом обміну артистами театрів опери та балету, диригентами, хореографами, сценографами.
Стаття 3
Сторони сприятимуть організації концертів симфонічних оркестрів та сольних концертів виконавців на взаємній основі.
Стаття 4
Сторони сприятимуть взаємній організації "тижнів" української і турецької культури, мистецтва.
Стаття 5
В галузі театрального мистецтва Сторони обмінюватимуться режисерами, декораторами та виконавцями.
Стаття 6
На обопільній основі Сторони будуть організовувати виставки картин з запрошенням одного супроводжуючого.
Стаття 7
Сторони на основі взаємності будуть організовувати виставки традиційних народних промислів.
Стаття 8
Українська Сторона прийматиме участь у щорічній міжнародній виставці дитячого малюнка та дитячої книги, що проводиться в Туреччині.
Стаття 9
З метою обміну досвідом в бібліотечній справі Сторони організують поїздки по одному бібліотечному працівнику з кожної сторони строком на 10 днів.
Стаття 10
З метою зміцнення зв'язків між творчими спілками письменників Сторони будуть здійснювати обміни делегаціями.
Українська Сторона запросить поетів з Туреччини для участі в поетичному фестивалі в Києві.
Стаття 11
Сторони на обопільній основі сприятимуть організації кінематографічних "тижнів", інформуватимуть одна одну про кінофестивалі, що проводяться в обох країнах, сприятимуть презентації фільмів на внутрішніх ринках та створенню спільних фільмів.
Стаття 12
Сторони здійснюватимуть обмін делегаціями із строком перебування 10 днів в галузі археології, історії мистецтв, музикознавства та реставрації історичних пам'ятників.
Стаття 13
Сторони розвиватимуть співробітництво та обмін в галузі охорони пам'ятників культури, їх збереження та ремонту, а також видавницької діяльності.
Стаття 14
Для участі в наукових нарадах з цих питань Сторони залучатимуть вчених та спеціалістів з інших країн.
Стаття 15
Сторони здійснюватимуть обмін інформацією, документами та виданнями в галузі фольклору, а також представниками науково-дослідних організацій.
Стаття 16
Обмін делегаціями або окремими представниками Сторін, що здійснюється на основі цієї Угоди, проходитиме у відповідності з такими принципами, якщо у кожному конкретному випадку не буде вирішено інакше:
1. Приймаюча сторона несе витрати по перебуванню, включаючи страхування і переїзди по території приймаючої сторони.
2. Направляюча сторона несе транспортні витрати до місця призначення приймаючої сторони і транспортні витрати при поверненні, включаючи страхування.
Стаття 17
У випадку проведення гастролей та інших культурних заходів на комерційних засадах умови їх організації становитимуть предмет окремих контрактів та угод між відповідними організаціями обох Сторін.
Стаття 18
Протягом двох місяців з дати підписання цієї Угоди Сторони підготують річні робочі плани співробітництва з переліком конкретних заходів.
З метою узгодження робочих планів Сторони домовились обмінюватися делегаціями з трьох чоловік строком до 7 днів.
Стаття 19
Ця Угода набирає чинності з моменту підписання.
Стаття 20
Ця Угода укладається строком на 2 роки і буде поновлюватися автоматично на той же період, якщо одна з Сторін не повідомить іншу Сторону про її денонсацію в письмовій формі за три місяці до закінчення строку дії Угоди.
Складено 13 березня 1991 року в Києві в двох примірниках, кожний українською та турецькою мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
|
За Уряд
Української Радянської
Соціалістичної Республіки
(підпис)
Ю.О.Олененко
|
За Уряд
Турецької Республіки
(підпис)
Н.Кемаль Зейбек
|