ТЕХНІЧНА УГОДА
між Міністерством охорони здоров’я України та Міністерством охорони здоров’я та соціальних справ Королівства Швеція
|
Дата вчинення:
|
15.10.2024
|
|
Дата набрання чинності для України:
|
15.10.2024
|
Преамбула
Міністерство охорони здоров’я України та Міністерство охорони здоров’я та соціальних справ Королівства Швеція (далі - Учасники),
будучи переконаними у необхідності посилення співпраці у сфері охорони здоров’я та громадського здоров’я,
визнаючи положення Угоди про співробітництво у сфері безпеки між Україною та Швецією,
бажаючи і надалі покращувати співпрацю завдяки цій Технічній угоді, яка доповнює та імплементує у сфері охорони здоров’я Угоду про співробітництво у сфері безпеки між Україною та Швецією
приймаючи до уваги Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством охорони здоров’я України та Міністерством охорони здоров’я та соціальних справ Королівства Швеція,
визнаючи, що співробітництво відповідно до цієї Технічної угоди між Учасниками сприятиме реалізації корисних ініціатив та призведе до інноваційних рішень у сфері охорони здоров’я та громадського здоров’я,
досягли взаєморозуміння щодо такого:
ЧАСТИНА I
МЕТА ТЕХНІЧНОЇ УГОДИ
Метою цієї Технічної угоди є визначення сфер співпраці з метою імплементації у сфері охорони здоров’я Угоди про співробітництво у сфері безпеки між Україною та Швецією з урахуванням Меморандуму про взаєморозуміння між Міністерством охорони здоров’я України та Міністерством охорони здоров’я та соціальних справ Королівства Швеція. Співпраця також має на меті сприяти подальшій інтеграції України до Європейського Союзу.
Цілями Технічної угоди є співпраця у сфері захисту життя та здоров’я людей, а також сприяння підвищенню рівня громадського здоров’я та добробуту. Співробітництво також має на меті подолання негативних наслідків у сфері охорони здоров’я та протидії викликам, спровокованим російською військовою агресією проти України.
ЧАСТИНА II
СФЕРИ СПІВПРАЦІ
Учасники погоджуються розвивати та зміцнювати співпрацю у таких пріоритетних сферах:
1. Технічна підтримка Україні у здійсненні реформ у сфері охорони здоров’я, необхідних для європейської інтеграції, зокрема, надання консультацій, проведення освітніх заходів, сприяння створенню єдиного регуляторного органу у сфері лікарських засобів в Україні з метою удосконалення національної системи фармацевтичного регулювання та забезпечення відповідності стандартам якості регуляторних систем ЄС;
2. Навчання та підвищення кваліфікації медичних працівників та фахівців у сфері обігу та контролю ліків та медичних виробів, зокрема організація освітніх заходів та обмінних візитів;
3. Сприяння розвитку горизонтального медичного партнерства - горизонтальна співпраця між закладами охорони здоров’я (шляхом ініціатив, таких як організація ознайомчих та робочих візитів лікарів, стажування мультидисциплінарних команд, проведення та участь у семінарах і тренінгах провідних фахівців;
4. Боротьба із антимікробною резистентністю, зокрема, сприяння розробці та впровадженню заходів з боротьби з антимікробною резистентністю, навчання та підвищення кваліфікації медичних працівників;
5. Сприяння реалізації програм лікування та реабілітації (у тому числі психічного здоров’я) громадян України, які постраждали внаслідок військової агресії російської федерації, продовження співпраці в рамках програми MEDEVAC;
6. Підтримка зусиль України, спрямована на гармонізацію з єдиним ринком ЄС, зокрема в сфері медичних послуг та фармацевтичних і медичних товарів;
7. Поглиблення співпраці у сфері передачі знань і технологій для медичного персоналу у сферах, що становлять взаємний інтерес, таких як лікування раку, психічне здоров’я, травматологія та реабілітація, у тому числі протезування, включаючи біонічні протези. Це може передбачати підготовку українських мультидисциплінарних реабілітаційних команд, обмін досвідом та найкращими практиками;
8. Поглиблення співпраці у сфері технологізації та діджиталізацїї системи охорони здоров’я, телемедицини, менеджменту, планування та організації медичних послуг;
9. Інші напрями співпраці за взаємною згодою у сфері охорони здоров’я.
Учасники залишаються відкритими для співпраці з іншими партнерами та міжнародними організаціями у своїй діяльності.
ЧАСТИНА III
УЧАСТЬ УСТАНОВ
Учасники заохочуватимуть встановлення прямих відносин між закладами охорони здоров’я, постачальниками медичних послуг та медичними навчальними закладами, а також співпрацю між національними агентствами та іншими організаціями.
ЧАСТИНА IV
ВРЕГУЛЮВАННЯ РОЗБІЖНОСТЕЙ
Будь-які розбіжності, що можуть виникнути в результаті тлумачення або імплементації положень цієї Технічної угоди, будуть вирішуватися шляхом консультацій або переговорів між Учасниками.
ЧАСТИНА V
ЗАКОНОДАВСТВО, ЩО ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ
Всі заходи, передбачені в цій Технічній угоді, будуть здійснюватися Учасниками відповідно до національного законодавства, що діють в кожній державі. Ця Технічна угода не впливає на зобов’язання, що випливають з двосторонніх угод, укладених між двома державами.
ЧАСТИНА VI
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
1. З метою поглиблення співпраці в рамках цієї Технічної угоди будуть проводитися регулярні зустрічі з метою поглибленого обговорення різних сфер угоди та, за необхідності, розробки пропозицій щодо спільних проектів. Конкретні завдання будуть розроблятися у співпраці між Учасниками.
2. Ця Технічна угода не передбачає жодних фінансових розрахунків між Учасниками за співробітництво, передбачене цією угодою. Учасники визнають, що ця угода не створює жодних юридичних прав або зобов’язань за міжнародним правом.
3. Учасники визнають, що співпраця є важливим внеском у розвиток позитивних відносин між двома державами, і готові сприяти подальшій співпраці у вищезазначених сферах та обговоренню шляхів подальшого розширення співробітництва.
4. Ця Технічна угода набирає чинності з дати її підписання і залишається чинною до моменту припинення або зупинення дії Угоди про співробітництво у сфері безпеки між Україною та Швецією. Якщо Учасники не домовляться про інше, припинення або зупинення дії Технічної угоди не повинно зашкодити завершенню проектів, розпочатих в рамках цієї Технічної угоди.
5. До цієї Технічної угоди можуть бути внесені зміни за взаємною письмовою згодою Учасників. Такі зміни набирають чинності з дати, яка буде визначена Учасниками.
Підписано в Києві 15 жовтня 2024 року у двох примірниках українською та англійською мовами, у випадку будь-яких розбіжностей текст англійською мовою має переважну силу.
|
За Міністерство охорони здоров’я
України
|
За Міністерство охорони здоров’я та соціальних справ Королівства Швеція
|
|
(підпис)
|
(підпис)
|
|
Віктор ЛЯШКО
|
Акко Анкарберг ЙОХАНССОН
|
|
Міністр охорони здоров’я
України
|
Міністр охорони здоров’я
Королівства Швеція
|