Домовленість між Урядом України і Урядом Японії про встановлення дипломатичних відносин (у формі обміну листами)
I. Лист Міністра закордонних справ України Міністру закордонних справ Японії від 26 січня 1992 року
Ваша Високоповажність,
Я маю честь підтвердити Вашій Високоповажності від імені Уряду України домовленість між Урядами наших держав про те, що дипломатичні відносини між Україною і Японією будуть встановлені з 26 січня 1992 року і що обидві країни якомога швидше обміняються дипломатичними представниками у ранзі послів.
Вірячи, що відносини, таким чином встановлені між двома державами, сприятимуть подальшому зміцненню дружби і співробітництва між нашими націями, я користуюсь цією нагодою, щоб висловити Вашій Високоповажності запевнення у моїй високій повазі.
АНАТОЛІЙ ЗЛЕНКО
Міністр закордонних справ
України
Його Високоповажності
Пану МІЧІО ВАТАНАБЕ
Міністру закордонних справ
Японії
|
|
II. Лист Міністра закордонних справ Японії Міністру закордонних справ України від 26 січня 1992 року
Ваша Високоповажність,
Я маю честь підтвердити від імені Уряду Японії домовленість між Урядами наших держав про те, що дипломатичні відносини будуть встановлені між Японією і Україною з 26 січня 1992 року і що обидві країни якомога швидше обміняються дипломатичними представниками в ранзі послів.
Вірячи, що відносини, таким чином встановлені між двома державами, сприятимуть подальшому зміцненню дружби і співробітництва між нашими двома націями, я користуюсь цією нагодою, щоб висловити Вашій Високоповажності запевнення у моїй високій повазі.
МІЧІО ВАТАНАБЕ
Міністр закордонних справ
Японії
Його Високоповажності
Пану АНАТОЛІЮ МАКСИМОВИЧУ
ЗЛЕНКО
Міністру закордонних справ
України
|
|